Follow my blog with Bloglovin

L’utilisation de l’art dans l’intérieur va créer de la profondeur et de la personnalité. Des murs vides, blancs ou en couleurs, n’exprimeront rien et vont même réduire une espace. Heureusement, il y a de plus en plus d’imagination en ce qui concerne la décoration murale et la plus classique ou au moins la plus accessible ce sont les posters et les affiches.

J’aime particulièrement les posters et récemment j’en ai commandé deux nouveaux pour la maison. C’était un peu la fête de les recevoir et de les mettre au mur, comme à chaque fois quand on ‘change’ quelque chose dans sa maison. Je vous montre?

 

The use of art in interior design creates depth and personality. Empty walls, whether white or in color, don’t express anything and will even make a room look smaller. Fortunately, there is more and more imagination in terms of wall decoration and the most classic or at least the most accessible are posters and prints.
I particularly like posters and I recently ordered two new ones for my own home. It’s such fun to receive them and to put them on the wall, as always when you ‘change’ something at home. Would you like to see?

 

Comme je disais déjà, je suis un vrai fan de posters et d’affiches. J’ai déjà fait agrandir des photos ‘fait-maison’ pour mettre dans notre intérieur et j’ai trouvé par exemple aussi un site internet qui transforme les photos en image rastérisées afin d’être imprimées et assemblées sous forme de poster.
Il y a aussi des boutiques en ligne qui offrent toutes sortes d’imprimés et d’affiches et là, on m’a proposé d’essayer une commande chez Posterlounge.

Posterlounge a été créé en 2003 par Falk Teßmer, Florian Teßmer et Mandy Reinmuth dans la lignée d’une entreprise de décoration déjà existante. La société a leur propre unité de production à Leipzig en Allemagne et est toujours aujourd’hui une entreprise familiale.
J’aime beaucoup l’idée de leur mission : ‘apporter une touche de couleur dans le quotidien grâce à leurs images murales et leurs reproductions d’art !’

Pour moi, le plaisir a déjà commencé lors de la découverte en ligne de leur banque d’images.
Avec plus de 100 000 motifs par 10 000 artistes différents,  Posterlounge propose une très, très large gamme d’images murales et de reproductions d’œuvres d’art.
Il y en a pour tous les gouts en allant de photographies en noir-et-blanc et d’affiches vintages aux citations en jolies écritures et aux classiques des grands peintres.

Ci-dessous quelques uns de mes préférés (et vraiment juste quelques uns, vu qu’il y en a beaucoup que j’aime bien)

 

As I said, I’m a real fan of prints and posters. I had home made photos enlarged for our home and I found a website that transorms images into a raster in order to be printed at home and put together as a poster.
There are also online shops that offer all sorts of prints and posters and I was offered to try an order at Posterlounge.

Posterlounge was created in 2003 by Falk Teßmer, Florian Teßmer and Mandy Reinmuth in the tradition of an already existing company in interior design. The company has their own production unit in Leipzig, Germany and is still a family business today.
I really like the idea of their mission: ‘
to bring a touch of color to everyday life thanks to their wall images and their art reproductions!’

For me, the pleasure already started at the discovery of their online image bank.
With more than 100,000 motifs by 10,000 various artists, Posterlounge offers a very, very wide range of wall images and art reproductions. There’s absolutely something for everyone, from black-and-white photographs and vintage posters to beautiful handlettering quotes and reproductions of the great painters.

Here are some of my personnal favorites (just a few, seeing as I liked so many …)


1. UTOPIA – Sabrina Alles Deins * 2. In meiner Küche wird getanzt – Formart – Zeit für Schönes! * 3. What A Wonderful World Map – Mandy Reinmuth * 4. PulpFiction – Albert Cagnef * 5. AMSTERDAM TRAVEL POSTER – Jazzberry Blue * 6. Canal à Amsterdam en noir et blanc – George Pachantouris

 

 

Finalement j’avais décidé de choisir une image un peu ‘Urban Jungle’ pour mon mur vide dans la salle de bains.
C’est le Palm Leaf II et, comme le dit le nom anglais, c’est une feuille de palmier. On a choisi une impression sur verre acrylique car c’est un matériau résistant à l’humidité.

A la réception, j’étais vraiment ravie du rendu! Je n’ai malheureusement pas pu le suspendre de suite puisque le poster avait été endommagé par le transporteur. Quand j’ai signalé ce petit soucis à Posterlounge, ils n’ont pas hésité à m’envoyer immédiatement un nouvel exemplaire. J’ai beaucoup apprécié ce geste très professionnel.

Il y a plusieurs années déjà, nous avions recouvert nos carrelages moches de la salle de bain d’un béton minéral. Cette feuille de palmier au mur est vraiment la petite touche finale, surtout depuis le temps que les autres membres de la famille réclamaient quelque chose de jolie sur ce mur vide…
Ça vous plaît?

 

I finally decided to choose something a little ‘Urban Jungle’ for my empty wall in the bathroom.
It’s the Palm Leaf II and it’s obviously an image of a palm leaf. We chose to go with an impression on acrylic glass because it’s a material that’s most compatible with humidity.

When I received it, I was really happy with the result! I unfortunately couldn’t hang it straight away since the poster had been damaged by the delivery service. When I reported this mishap to Posterlounge, they didn’t hesitate to send me a new one immediately. I genuinly appreciated this very professional gesture.

Several years ago, we have covered our ugly bathroom tiles with a special mineral concrete. This new Palm Leaf on the wall is really the finishing touch to our bathroom, especially since it’s been a long time that my family has been asking for something nice on the empty wall …
How about you, do you like it?

 

 

J’ai pu commander une deuxième impression et là, j’ai flashé sur une image “tachée” d’un appareil photo avec, évidemment, un petit texte (pour ceux que ne le savent pas encore, j’ai un faible spécifique pour des petits textes et des mots dans la décoration intérieure). Il s’agit de Focus de Stephanie Wünsche.
Je l’ai choisi avec ma fille et même avant de le recevoir, nous nous sommes déjà chamaillées pour savoir qui allait l’avoir; Elle dans sa chambre ou moi dans mon petit bureau.
Entre temps, je l’ai mis dans la salle à manger et du coup, on en profite tous! Et puisque on change de toute façon régulièrement la déco, on verra bien où ce Focus va atterrir après…

 

I was allowed to choose a second impression and this time I fell for a “stained” image of a photo camera with, obviously, a small text (for those who don’t know yet, I have a weakness for texts and words in interior design). It’s Stephanie Wünsche’s Focus.
I chose it with my daughter and even before it was delivered, we already bickered about who would get it; she for her bedroom or me for my home office. For now, I hung it over the dining table and as a result, we all enjoy it! And since we change the interior all the time anyway, we’ll see where this Focus will find a place next…

 

 

 

Voilà, j’ai trouvé l’avantage de Posterlounge non seulement le choix gigantesque d’images mais aussi le fait de pouvoir choisir les impressions sur différents matériaux: sur poster, sur toile, sur un alu-dibond, sur verre acrylique, sur bois et sur forex.

Juste pour le plaisir, n’hésitez pas à revoir l’article sur les œuvres d’art de la taille XXL sur l’ancien blog Interior Crisp. Ou également un article sur des différentes façon de suspendre des posters en papier avec des clips.

Après, avec le grand choix chez Posterlounge, les possibilités de décorer et de créer toutes sortes de styles sont nombreuses! Voilà encore quelques exemples…

 

So there it is, I found the advantage of Posterlounge to be not only the gigantic choice of images but also the fact of offering printing on different materials; on poster, on canvas, on an alu-dibond, on acrylic glass, on wood and on forex.

Just for fun, don’t hesitate to have a look at the article about XXL artwork on the former Interior Crisp blog. As well as an article on different ways to hang posters with clips.

Finally, with the enourmous range of images at Posterlounge, the possibilities to decorate and create all kinds of styles are numerous! Here are some more examples …

 

1.Sunshine Cactus – Mandy Reinmuth & Sour Grapes – Uma 83 Ornges *  2.Leipzig – The Usual Designers  * 3. Oh la la – Kim Karol * 5. Tropical Leaves – Rongrong DeVoe&  * 6. Künstlerischer Akt – Falko Follert & Künstlerischer Akt – Anton Belovodchenko
4. Taking Flight – Sarah Jarrett

 

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz

 

Suivre:

Un petit magasin, qui m’a inspiré sur l’isle de Nisiros – A little shop that inspired me on the island of Nisiros

Pour le sujet du mois de juin de notre collectif de blogueuses déco, Project Inside, nous avons évidemment voulu profiter de l’arrivée de l’été et de la fin d’année scolaire et donc nous rédigeons nos articles autour de nos couleurs décos pour l’été!

Ceux et celles qui me suivent sur Instagram savent que j’ai eu la chance de pouvoir faire quelques jours en Grèce le mois dernier. Même si sur l’ile de Kos et de Nisiros, il n’y a pas uniquement des maison typiques en bleu et blanc, j’ai été quand même suffissament inspirée par l’atmosphère ensoleillée de ces deux couleurs ensemble.
Par conséquent,  j’ai donc essayé de traduire cette combinaison traditionnelle de couleurs vers des idées pour recréer cette ambiance estivale chez soi, pour ce sujet du mois.

 

For the topic of June of our interior design blogger collective, Project Inside, we obviously look at the beginning of summer and the end of another school year which inspires us to write our articles about our interior color inspirations for this summer!
Those who follow me on Instagram know that I was so lucky as to spend a few days in Greece,last month. Although, on the island of Kos and Nisiros, there aren’t only typical Greek blue and white houses, I was nevertheless really inspired by the sunny atmosphere of the use of these two colors together.
As a result, for this month’s Project Inside topic, I have tried to translate this traditional combination of colors towards interior design ideas to recreate a summer atmosphere at home.

photos: 1. 2. 3. 4.

Finalement, on revient sur l’idée d’avoir des bases d’aménagement d’intérieur en blanc sur lesquelles on peut changer d’ambiance au gré de nos envies.
Le blanc avec ces bleus grecques invite à se mettre à l’ombre pour chercher la fraicheur, une réelle sensation d’été. En rajoutant du bois et d’autres matériaux naturels comme le rotin, le lin, le bambou, etc. on casse l’idée stérile de ces deux couleurs parfois aperçues comme étant froides.

J’aime beaucoup l’idée de pouvoir appliquer ce style en changeant uniquement les textiles (linge de lits, housses de coussins), en peignant une table en bois en bleu ou en rajoutant des accessoires bleus (comme sur les photos les verres, la carafe, la tasse, une affiche, etc.).

 

In fact, it comes back to the idea of having an interior with an all white base, on which you can change atmosphere according to a mood or trend.
A white base with these Greek blue shades does imagine hding away from the sun to find fresh air, a real summer feel. Adding wood and other natural materials such as rattan, linen, bamboo, etc. will soften the feeling of these two colors, sometimes perceived as sterile and cold.

I really like the idea of being able to achieve this style simply by changing the textiles (bed linen, cushion covers), by painting a wooden table in blue or by adding blue accessories (as seen in the photos: some glasses , a carafe, a cup, a print, etc.).

photos: 1. 2. 3. 4.

Après, pour pouvoir le faire chez moi, je vais d’abord devoir travailler une belle base blanche (ce qui me fait très envie toujours, mais il reste le soucis de mon superbe sol ‘rouge’ en carrelage de Salernes). Et aussi, j’habite une maison plutôt provençale et même avec un peu d’imagination, j’ai du mal à voir ces deux styles ‘régionaux’ ensemble … 😉
Enfin, si un jour j’y arrive, je vous tiens au courant!

 

So now, to be able to do this in my own home, first I’ll have to work on a beautiful white base (which is still very much something I’d like, but there is the small matter of my beautiful ‘red’ floor with the Salernes tiles). Also, I live in a house that’s really quite Provençal and even with a lot of imagination, I find it difficult to see these two ‘cultural’ styles together … 😉
Anyway, if one day I finally do it, I’ll keep you posted!

 

_________________________________________________________________________________

 

Je vous invite à découvrir aussi aujourd’hui, les autres articles autour des couleurs déco de l’été,
de mes copines-blogueuses du collectif Project Inside!

Don’t forget to ckeck out the articles on the same topic of summer interior design colors,
by my blogger friends of Project Inside!

Atelier rue Verte

Ilaria Fatone

Lovers of Mint

Decouvrir

Regards et Maisons

Elephant in the Room

 

Suivre:

 

Pour tous ceux et celles qui habite le sud ou qui sont dans le coin pour des raisons de vacances, le salon Vivre Côté Sud à Aix en Provence est incontournable!!

La semaine prochaine, du 8 au 11 juin, du vendredi au lundi, vous allez pouvoir déambuler dans les nombreuses allées de ce salon mythique au cœur de la ville, dans le Parc Jourdan. Cette année est un peu spécial car le salon fête ses 20 ans et c’est ça donc le thème de cette édition, “un œil dans le rétroviseur, l’autre tourné vers l’avenir

Sur ces 20 ans, j’ai visité pas mal d’éditions puisque je suis une fille du sud depuis 10 ans déjà (et j’ai la chance d’habiter dans le coin)! Je pense que je peux donc me permettre de vous donner quelques idées sur la façon de visiter/découvrir cet événement.
Voilà donc mes 20 suggestions de choses à faire au salon Vivre Côté Sud de la semaine prochaine!

 

For those of you who live in the south of France or who are in our region for holiday purposes, the Vivre Côté Sud fair in Aix en Provence is an absolute must !!
Next week, from June 8the to 11th, Friday to Monday, you will be able to stroll through the many alleys of this legendary fair in the heart of the city, in the Parc Jourdan. This year is a bit special because the fair is celebrating its 20th anniversary and that’s the theme of this edition, “one eye in the rear-view mirror, the other looking to the future”
Over these 20 years, I visited a lot of editions since I’ve been a south-of-France girl for 10 years already! (and I’m lucky enough to live quite near to Aix en Porvence) I think that I can therefore allow myself to give you some ideas on how to visit/discover this event.
Here are my 20 suggestions for things to do at Vivre Côté Sud next week!

 

 

20 ans d’art de vivre aux couleurs du sud !
Ce salon transforme le Parc Jourdan d’Aix en Provence dans un petit monde magique de déco et c’est tout d’abord le mélange des jolies tentes blanches et la scénographie de partout dans le parc qui doit faire parti de votre découverte, alors

1.
Imbibez vous d’abord du charme du lieu!

2.
Admirez l’accueil du salon, créé par la maison d’édition Pénates. ‘L’accueil du salon est imaginé comme une cabane-atelier où il fait bon travailler et l’espace kiosque invite à la sieste dans un univers végétal.’

3.
Cette année (comme en 2008), le designer Christian Berthéas imagine un graphisme en carreaux de ciment sur les contremarches de la cascade (au cœur du salon, vous allez trouver!)

 

 

Je pense que l’on peut tous se mettre d’accord que ce salon se visite pour se faire inspirer pour la maison!  Des choses à voir particulièrement? Oui!

4.
Inspirez-vous! Découvrez comme la terrasse devient de plus en plus une pièce supplémentaire, un prolongement de la maison. Rencontrez la mode de vie dehors/dedans et intéressez vous donc aussi au confort et style des meubles d’extérieur.

5.
Inspirez-vous! Pour ceux et celles qui n’ont pas de terrasse, apprenez à optimiser votre balcon!
(et même sans ‘extérieur’ du tout, vous allez trouver des idées pour appliquer le dedans/dehors; La nature s’invite dans la maison)

6.
Inspirez-vous! Pour les propriétaire chanceux de piscine, là aussi le tendances bougent; “Autrefois signe d’extérieur de richesse, la piscine entend aujourd’hui préserver des bains de soleil et d’eau.”

7.
Inspirez-vous! L’art de la table reste un incontournable de la déco et au salon vous allez trouver des idées de partout  pour recevoir autour d’une tablée d’été décalée.

Il y a quelques rdv au salon à ne pas manquer!

8.
La soirée nocturne du salon le vendredi, nous lance la saison d’été mais permet également de découvrir les sublimes stands des exposant sous une autre lumière – à ne pas rater!!
Sachez que si vous venez à partir de 18h (jusqu’à 23h30, oui madame!), l’entrée est à 8€ au lieu de 10€!

9.
Profitez de la possibilité de vous faire conseiller pour vos propres idées autour de la maison. Il y aura une équipe de stylistes et de décorateurs pour vous proposer des séances de coaching déco. Soit pendant 20 minutes, sans rendez-vous et gratuit ou des séances personnalisées sur rendez-vous à 90€ (apportez plans, photos, etc. et réservez sur contact@escaleinterieur.com ou au 0645664103)

10.
Échangez avec designers, architectes, paysagistes et d’autres professionnels de la décoration autour des nouvelles tendances, projets, etc. Ces conférences informelles auront lieu au pied des marches et le programme sur ce lien ou dans la documentation que vous recevrez à l’entrée.

11.
Dégustez les démonstrations cuisine avec le thème “La cuisine en transmission” où des grands chefs accompagnent des jeunes du métier pour des partages et des apprentissages plutôt gourmands.
Tous les jours à 11h30, 15h30 et 17h30, démonstrations suivi de dégustations!

 

Si vous avez envie de reposer vos pieds autour d’un verre ou une belle assiette du sud, les possibilités sont très alléchantes!

12.
Livrez vous, dans le Parc Jourdan du salon, aux food trucks. Que ce soit pour un déjeuner sur le pouce, juste un petit café ou une délicieuse glace artisanale, vous allez pouvoir vous faire réellement plaisir! Vous allez trouver les food trucks de partout mais essentiellement dans le jardin en haut du parc.
Mon préféré? Allez découvrir la glace de Yoco-Nutt.

13.
Cette année, c’est le retour d’un restaurant gastronomique! Pas besoin donc de quitter le salon pour ce rdv de déjeuner ou le repas en amoureux …

14.
Et si vous êtes plus du style d’un déjeuner casse-croute ou pique-nique, c’est aussi en haut du parc, sous les arbres du jardin, que vous allez avoir la difficulté de devoir choisir.
Un préféré de ma part encore? C’est sans hésitation La Maison Jouvaud, où les tartes sont aussi délicieuses salées que sucrées et les meringues sont un vrai ‘must’! Si vous y allez à l’heure du déjeuner, préparez vous à faire la queue!

15.
Si, comme chaque année, la chaleur est au rdv pour le salon Vivre Côté Sud, je vous conseille de boire, boire régulièrement et boire de l’eau! Ceci vous garantira la bonne forme pour allez ensuite vous faire plaisir avec un verre de rosé de Provence.
Pour la bouffée d’air des jeunes créateurs, la marque provençale et féminine Les Vilaines a imaginé une scénographie autour de l’image de la montgolfière, à découvrir!

16.
Admirez la scénographie de l’exposant fidèle Rock The Kasbah, un rétrospective et un clin d’œil aux thèmes des années précédentes.

17.
Voyagez brièvement vers le future en visitant la maison Synerciel. C’est le lifestyle de demain: ‘écologique et durable, une maison autonome où la sécurité et les normes de confort sont au centre des nouvelles exigences’.

18.
Dénichez un objet en édition limitée! Un certain nombre d’exposant a créé pour l’anniversaire du salon un objet ou une collection à édition limitée. Vous allez les trouver chez l’Atelier Buffile, l’Atelier Bernex, Les Toiles du Large, La Sardine, Jacotte Chochote, Celadon Celadon, Espigas et chez une de mes boutiques préférées, Mannissa.

 

 

19.
Reconnaissez quelques de mes exposants préférés pendant votre balade dans les allées du salon, comme Couleur Locale(meubles et accessoires), Mannissa (meubles et accessoires), Maison Saint-Sa (meubles et accessoires), Annabel Kern (textiles enfant et déco), Monochromic (céramiques), Be by Cat (bijoux), Cink (meubles et accessoires), Fluxversion (transformation de photos en tableaux), Mia Zia (textile mode et maison), La Maison Pernoise (meubles et accessoires), Greg & Co (mobilier détourné et recyclé) et plein d’autres encore …

20.
Prolongez le plaisir du salon dans la ville d’Aix en Provence. Près d’une soixantaine de boutiques et restaurants mettent en avant la création et le partage pour faire durer la fête avec le parcours Côté Sud en ville!

 

Vivre Côté Sud est ouvert de 8 au 11 juin!
De 10h à 23h30 le vendredi, 20h le samedi, 19h le dimanche et 18h le lundi et l’entrée est à 10€!!
Très bon salon à tous et peut-être on s’y retrouvera sur place!

 

 

english:
20 years of art of living in the colors of the south of France
I think we can all agree that this fair is all about getting inspired for the home
This salon transforms the Jourdan Park of Aix en Provence into a magical little world of decoration and it is first of all the mix of pretty white tents and the scenography of everywhere in the park which must be part of your discovery, then


1.
First of all,
take in the charm of the place!

2.
Admire
the fair reception area, created by the publishing house Penates. ‘The reception of the réception room is imagined as a cabin-workshop where it’s great to work and the kiosk area invites to ‘sieste’ in a plant universe.

3.
This year (as in 2008), the designer Christian Berthéas creates
a cement tile design on the waterfall stairs (in the heart of the parc, you can’t miss it!)

I think we can all agree that we visit the fair to be inspired for the home! Are there things to be seen especially? Yes!

4.
Get inspired! Discover how the terrace becomes more and more an extra room, an extension of the home.
Meet the outside/inside lifestyle and you’ll discover the comfort and style of outdoor furniture.

5.
Get inspired! For those who do not have a terrace,
learn how to optimize your balcony!
(and even without ‘outside’ at all, you will find ideas to apply the inside / outside; Nature comes into the house)

6.
Get inspired! For lucky pool owners too trends are moving; “Formerly a sign of an exterior of wealth, nowadays
the pool intends rather to preserve the intimicy of sunbathing and swimming.”

7.
Get inspired! ‘L’art de la table’ remains a pivit in interior design and at the fair you will find ideas everywhere to prepare the most lovely ‘offbeat’ summer tablesettings.

There are also appointments at the show not to be missed!

8.
The
Friday evening the fair closes late, this festive night launches the summer season but also allows us to discover the beautiful fair settings in another light – not to be missed!
You should know that if you come after 18h (until 23:30, yes ma’am!), The entrance fee is 8 € instead of 10€!

9.
Take the opportunity to get advice about your own ideas for your home. There will be a team of stylists and decorators available to offer
coaching sessions. Either 20 minutes without an appointment and no charge or better yet, a personalized scheduled sessions at 90 € (bring plans, photos, etc. and book your hour on contact@escaleinterieur.com or 0645664103)

10.
Exchange with designers, architects, landscapers and other decorating professionals about new trends, projects, etc. These
informal conferences will take place at the foot of the steps and you’ll find the program on the website or in the documentation you will receive at the entrance.

11.
Enjoy cooking demonstrations with the theme “Cooking & transmission” where great chefs accompany young professionals to share and learn about good food.
Demonstrations every day at 11:30, 15:30 and 17:30, followed by tastings!


If you want to rest your feet with a glass of something or a quick bite, possibilities are numerous!

12.
Treat yourself in Jourdan Park to some of
the lovely food trucks. Whether it’s for a quick lunch, just a small coffee or a delicious homemade ice cream, you can really indulge yourself! You’ll find the food trucks everywhere but mainly in the garden at the top of the park.
My personnal favorite? Discover the icecream and frozen yoghurt of Yoco-Nutt.

13.
This year
the gourmet restaurant returns! So there’s no need to leave the fair for that lunch meeting or the romantic diner for two …

14.
And if you prefer a lunch break on-the-go or a picnic, it’s also in second part of the park, under the garden trees, that you’ll find many choices.
My personnal favorite, again? Without a shimmer of a doubt La Maison Jouvaud, where the pies are delicious whether savory or sweet and the meringues are to dy for! If you go there at lunch time, get ready to queue!

15.
If, as every year, the wheather at the Salon Vivre Côté Sudis as hot as always, I advise you to drink, drink regularly and drink water! This will guarantee you to stay fit and to be able to finish the visitwith the pleasure of
a glass of rosé of Provence.
For the breath of fresh air of young designers, the Provencal, feminine brand Les Vilaines has imagined a scenography around the image of hot air balloons, something to see!

16.
Admire
the scenography by Rock the Kasbah, a retrospective and a wink to the themes of previous years.

17.
Travel briefly to the future by
visiting Synerciel House. This is the lifestyle of tomorrow: ‘ecological and sustainable, an autonomous home where safety and comfort standards are at the center of the new requirements’.

18.
Get yourself
a limited edition item! A number of exhibitors created a limited edition object or collection for the anniversary of the fair. You’ll find them at Atelier Buffile, Atelier Bernex, Les Toiles du Large, Sardine, Jacotte Chochote, Celadon Celadon, Espigas and at one of my favorite shops, Mannissa.

19.
Check out some of my favorite exhibitors whilest your wandering the aisles of the fair, such as Local Color (furniture and accessories), Mannissa (furniture and accessories), Maison Saint-Sa (furniture and accessories), Annabel Kern (children’s textiles and decor), Monochromic (ceramics), Be by Cat (jewelery), Cink (furniture and accessories), Fluxversion (transformation of photos into paintings), Mia Zia (fashion and home textiles), La Maison Pernoise (furniture and accessories), Greg & Co ( diverted and recycled furniture) and many more …

20.
Extend the pleasure beyond the fair, in the city of Aix en Provence. Nearly sixty shops and restaurants particpate in making the party last with the
Parcours Côté Sud in cite center!

 

 

Suivre:

6.

C’est bientôt l’été, c’est bientôt les vacances!
Je suis à la recherche d’un logement pour notre semaine en famille aux Pays Bas et je tombe souvent sur des locations en mobil-home.
Mais … les mobil-homes (buerk, non?), ce ne sont pas ces monstres rectangulaires que l’on trouve que au fond des campings pour ces vacanciers qui n’aiment pas bouger? Et non, plus maintenant!!

J’avoue que je vois les avantages (camping-confort) de ces habitations mais côté déco il y a quand même de quoi faire-mieux!
Après la discussion avec une amie qui a très envie de s’en acheter un, à mettre sur un bout de terrain près d’un lac, je me suis plongée dans les possibilités de customiser, personnaliser, pimper et relooker un mobil-home.
Je pense avoir trouvé quelques exemples comment le rendre plus sympa et plus déco : voici six superbes possibilités de relooker un mobil-home!

 

It’s summer soon, so it’s time for planning the holidays§
As I’m looking for housing for our family summer stay in theNetherlands, I keep finding rentals in mobile homes (trailers, you know).
But … mobile homes (yuck, right?), aren’t they those rectangular monsters found in the back of campsites for holidaymakers who don’t like to move?
So no, not anymore !!
 I admit that I see the (comfort-camping) advantages of these accomodations but as far as interior design is concerned, there’s progres to be made!
After the discussion with a friend who’s very eager to buy one, for a piece of land by a lake, I tried to find possibilities for customizing, pimping and relooking a mobile home.
I think I found some lovely examples of how to make them nicer and more decorative: so here are six great solutions of how to re-decorate your mobile home!

 

1. Blanc, gris et naturel, un style plutôt scandinave!

Le sol, murs et cuisine sont à refaire en blanc bien sûr, mais après avec peu de moyens et des accessoires gris et naturels, on crée de l’espace et une ambiance plutôt sereine!

 

1. White, gray and natural, a Scandinavian style!
The floor, walls and kitchen are to be done in white of course, but after that with few means and with grey and natural accessories, you create a feeling of space and quite a zen atmosphere!

 

 

2. Un style ton-sur-ton campagne, très chaleureux.

Un sol lino ou – stratifié, imitation parquet et de la peinture aux murs et dans la cuisine mettent une base agréable. Et deux petits canapés, des coussins et un joli plaid vous font sentir chez vous!

 

2. A ton-sur-ton country style, very warm and comfy.
A
wood imitation lino or laminate floor and the paint on the walls and in the kitchen make for a nice base. Two small sofas, cushions and a comfy plaid make you feel right at home!

 

 

3. Ambiance vintage et colorée

Ici c’est les peintures pastelles et le papier-peint et tissus fleuris qui mettent le ton. C’est un style tout en douceur qui amène le soleil même s’il n’y en a pas à l’extérieur. C’est trop mignon!

 

3. A vintage and colorful atmosphere.
Here, it’s the pastel paint and the
flowery wallpaper and textiles that set the tone. It is a sweet adn bright style that brings in sun even if there’s none outside. This is so cute!

 

 

4. ‘Comme à la maison’ avec beaucoup de vert

Tout a été refait dans ce mobil-home, du sol jusqu’au plafond. On a crée beaucoup de rangement, un espace défini pour chaque fonction et avec les plantes et textiles en vert il y a une jolie cohérence. (le lien de l’article avec les descriptions en bas de l’article)

 

4. ‘Like home’ with lots of green.
Everything has been redone in this mobile home, from floor to ceiling. They created a lot of storage, a defined space for each function and with plants and textiles in green there’s a lovely consistency. (the link of the article with descriptions is at the bottom of this article)

 

 

5. Ambiance DIY/éclectique avec l’usage de OSB

Voilà un intérieur d’un style un peu éclectique et presque industriel avec un soubassement de OSB (panneau de grandes particules orientées). L’usage de ce matériel est très tendance et ici ça accentue l’ambiance insolite et originale du reste de la déco!

 

5. DIY/eclectic atmosphere with the use of OSB.
This is an interior of a slightly eclectic and almost industrial style with a wall paneling of OSB (oriented strand board). The use of this material is very trendy and here it accentuates the quirkyl and original ideas of the rest of the interior!

 

 

6. Comme un chalet de montagne.

C’est avec l’utilisation de bois brut et/ou – d’échafaudage que l’on a divisé les différents fonctions des espaces et que l’on réchauffe les ambiances. En combinaison avec des murs blancs et des textiles colorés, on ne peut que se sentir bien dans ces mobil-homes.

 

6. Like a mountain chalet.
It’s by using raw and/or scaffolding
wood that the different functions of the spaces have been divided and that warmth is created in these interiors. In combination with white walls and colorful textiles, you can but feel really well in these mobile homes.

 

 

Donc, je ne suis pas sûre de vouloir réserver mes vacances dans les mobil-homes que j’ai trouvé à Noord-Holland (où nous aimerions aller). Et c’est vraiment dommage car les exemples ci-dessus m’auraient bien plu, pour une première tentative du glamping* !

* glamping = glamour & camping – Mode d’hébergement touristique en pleine nature, associant le confort au respect de l’environnement.

 

 

So, I’m not sure I want to book my holiday in the mobile homes I found online in the area where we would like to go, Noord-Holland. And that’s a real shame because the examples above would’ve really been nice for a first attempt of glamping* !


* glamping = glamor & camping – Tourist accommodation in nature, combining comfort with respect for the environment.

 

 

photos: 1.2.3. – 4. et  4.5. et  5.6.

 

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz
Suivre:

 

Une jolie idée déco: une étagère suspension pour y mettre un petit ‘Urban Jungle’.
J’aime beaucoup cette idée, encore plus que maintenant le retour des plantes dans nos intérieurs (en grand nombre) est un fait.
Surtout quand on habite une petite maison ou un appartement et la surface au sol est peut-être déjà bien prise, cette idée est une vraie trouvaille.
D’ailleurs c’est un DIY qui demande d’être créé!

 

A nice home idea: a hanging shelf to create your own little ‘Urban Jungle’.
I really like this idea, even more so now that the return of plants in our interiors (in large numbers) has become a fact.
Especially when you live in a small house or apartment and the floor space may already be well taken, this idea is a real find.
I’d say its a DIY, asking to be re-invinted!

Ici, c’est une planche en bois qui fait office d’étagère! Here they’ve used a wooden shelf.

 

Je ne suis pas sûre mais on dirait vraiment que c’est une sommier métallique d’un lit qui a été suspendu ici!  I’m not sure but it really looks like it’s a bed frame that has been hung here!

 

La version ‘tout-prêt’ à acheter auprès de AMPM. The ‘all-done’ version you can buy online.

 

photos: 1, 2, 3 & 4.

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz
Suivre:

Ah les fleurs!
Je suis ravie qu’avec notre collectif de blogueuses déco Project Inside, pour ce mois d’avril, nous avons décidé de vous parler de la couleur des fleurs dans la déco!
C’est le printemps et donc nous vous parlons de fleurs, youhou!! Ce n’est pas la seule raison … les fleurs dans la déco, les fleurs dans nos intérieurs, c’est une vraie tendance du moment (“flowers are the new plants“) Mais aussi, les fleurs dans l’intérieur, ça marche tout au long de l’année, en fait!
Pour vous démontrer le comment et le pourquoi de cet argument je vous dévoile mes 5 meilleures raisons de mettre des fleurs dans la maison!

 

Ah flowers!
I am delighted that with our interior design
blogger
group Project Inside, we decided to choose the color of flowers in interior design as April’s subject of the month!
It’s spring and so we’re talking about flowers, yay!! This is not the only reason though … flowers in the home, the flowers in our interiors, it’s a real trend at the moment (“flowers are the new plants”) But also, flowers in interior design, it works all year-round, actually!
To show you the how-and-why of this argument I reveal to you my 5 best reasons to use flowers in the home!

 


Les fleurs redeviennent donc une véritable tendance et on constate encore plus le come-back des fleurs séchées (très hot & happening dans les années 70), vous allez pouvoir lire plus sur cette mode dans les articles de mes collègues blogueuses (liens ci-dessous).

Moi, j’ai un vrai faible pour les fleurs et je me souviens que, même quand j’étais étudiante (sans sous) je prenais mon vélo le samedi vers 17h pour aller au marché sur le Oudegracht de Utrecht car quand ils rangeaient, on pouvait acheter des bouquet de tulipes pour l’équivalent de 2 ou 3 euros.
Les fleurs sont beaucoup moins chères aux Pays Bas bien sûr et j’avoue être toujours un peu triste de devoir payer plus quand j’achète des fleurs en France. Néanmoins c’est un des petits plaisir qui portent ses fruits, car les fleurs me font du bien!!

J’ai donc listé mes 5 meilleurs raisons d’utiliser des fleurs dans la déco. Quand il s’agit du bien-être, il ne faut pas s’en priver si?


1. Ça sent merveilleusement bon
!
Ok, c’est un peu évident, mais justement c’est vrai!
Évidemment il y a des fleurs qui sentent plus que d’autres mais c’est très agréable de pouvoir créer une bonne odeur dans l’intérieur sans utiliser des bombes ou machins à mettre dans une prise.
Je trouve, sur une note plus personnelle, qu’il y a aussi certains odeurs de fleurs qui évoque des bons souvenirs, j’adore!

 

2. D’avoir des fleurs dans la maison c’est bon pour le moral, ça rend heureux, ça nous réjouit!
Je ne l’invente pas ça, il y a eu des études qui l’ont démontré.
Et on peut facilement le constater nous-mêmes! Ça fait toujours très plaisir de recevoir des fleurs non? Et avez-vous déjà pris un bain avec des pétales de roses (non moi non plus, mais je vais absolument l’essayer un jour) apparemment c’est un réel moment de bien-être. Et rien qu’un vase de fleurs sur le plan de travail de la cuisine, ça rend la tache de faire la vaisselle quand même beaucoup plus agréable, non?

 

3. Vivre avec des fleurs réduisent le stress!
Surprenant? En fait, des études (Rutgers) montrent que les fleurs réduisent naturellement le stress et changent les humeurs. Comme je disais ci-dessus, recevoir des fleurs rend heureux, mais les avantages durent beaucoup plus longtemps que le moment initial de la joie. D’ajouter quelques fleurs à votre vie quotidienne peut réduire la dépression et l’anxiété et stimuler la créativité et la productivité.
Ça, c’est du Flower Power!

 

4. Les fleurs sont une décoration garantie!
Pensez aux fêtes, les mariages par exemple, c’est l’élément numéro 1 pour la mise en scène! Et à la maison c’est pareil, quand vous avez fait une belle table pour un dîner, une console dans un coin d’un séjour ou une table de salon un peu vide …. Avec des fleurs vous finissez – ou au moins rajouter à- la décoration!
C’est beau des fleurs!! C’est simple!

 

5. Les fleurs apportent de la couleur!
De nouveau, ce n’est pas sorcier, mais c’est vraiment le cas. On peut déterminer et/ou influencer le style de la décoration avec les différentes couleurs de fleurs.
Un grand bouquet de rose rouges va revitaliser un intérieur et donner du peps!
Quelques petits bouquets avec de fleurs jaunes auront un effet de gentillesse et vont encourager la communication (vraiment!).
Les fleurs bleues vont apaiser une ambiance et les fleurs blanches sont associées avec une certaine perfection.
Et avec les couleurs des fleurs on peut mettre un accent dans l’intérieur pour attirer l’attention vers un endroit ou pour équilibrer sa décoration.

 

Flowers have become a real trend and we even see a genuine comeback of dried flowers (very hot & happening in the 70s), you’ll be able to read more about this hype in the articles of my fellow bloggers (links below) ).

Me, I have a real soft spot for flowers, I remember that even when I was a student (without money) on Saturdays  at fve, I’d ride my bike to the market on the Oudegracht in Utrecht because when they packed up, they sold the last bunches of tulips for the equivalent of 2 or 3 euros. Flowers are obviously much cheaper in the Netherlands and I admit always being a little sad to have to pay more when I buy flowers in France. Nevertheless it’s a small pleasure that bears its fruit, because flowers do me good!
So I listed my top 5 reasons to use flowers in the home. When it comes to well-being, anything goes, right?

 

1. They smell wonderfully good!
Ok, that’s a bit obvious, but it’s true! Obviously there are flowers that have more smell than others but it’s so nice to create a lovely smell in your home without using aerosols or those things you have to put in a socket.
I find, on a more personal note, that there are certain flower smells that brig back sweet memories, I love that!

 

2. To have flowers in the home is good for our mental state, it’s joyful, it makes us happy!
I’m ot just making this up, there have been studies to prove this.
And we can easily realise this ourselves! Isn’t it always really lovely to receive flowers? And have you ever taken a bath with rose petals (no, neither have I, but I’m set on trying it one day) apparently it’s a intense feeling of well-being. And how about that vase of flowers on the kitchen worksurface, it makes the task of doing the dishes so much more pleasant, doesn’t it?

 

3. Having flowers reduces stress!
Surprising? In fact, recent studies (Rutgers) show that flowers are a natural and healthful moderator of moods. As I said above, receiving flowers makes you happy, but the benefits last much longer than the initial moment of joy.
Adding flowers to your daily life can reduce depression and anxiety and boost creativity and productivity. How about that for Flower Power!

 

4. Flowers are a guaranteed decorative element!
The ultimate example here are parties, weddings for example, they’re the number 1 element when starting out a beautiful decor! And at home it’s the same thing, whether it’s to create a pretty tablesetting for dinner, or to liven up a sidetable in the corner of a room or a coffee table that lacks animation …. With flowers you finish – or at least add to – the decoration!
Flowers are beautiful! It’s that simple!

 

5. Flowers bring color!
Again, this is not rocket science, it’s just so. You can determine and/or influence an interior design style with the different colors of flowers.
A large bouquet of red rose will revitalize an interior and give some pizazz!
Several small bouquets with yellow flowers will create a feeling of kindness and will encourage communication (really!).
Blue flowers will soothe an atmosphere and white flowers are associated with a certain perfection.
And with the colors of flowers you can highlight something particular in interior, attract attention to a certain space or create balance in interior design.

 

 

A vrai dire, on pourrait rajouter qu’il y a également des théories comme quoi les fleurs portent chance, qu’elles purifient l’atmosphère ou encore qu’elles sont philosophiques, mais je pense vous avoir déjà convaincu avec les 5 arguments ci-dessus!

Aussi, mettre des fleurs fraîches dans sa déco, dans la maison est toujours une bonne idée, mais n’oublions pas d’autres façons de faire entrer l’effet des fleurs, on peut penser à des affiches, du papier peint, un tapis, une pièce d’art, etc. Comme souvent, les possibilités sont nombreuses!!

 

I should probably add that there are also theories that flowers bring good luck, that they purify the atmosphere or that they are philosophical, but I dare think I’ve already convinced you with the five arguments above!

Also, having fresh flowers in the interior design is obviously always a good idea, but you can also find other ways to achieve the effect of flowers, like for instance prints and posters, wallpaper, rugs, artwork, etc. As always, possibilities are infinite!!

 

 

 

 

N’oubliez pas d’aller découvrir les articles de mes copines-blogueuses de notre collectif Project Inside, sur ce sujet des fleurs dans la décoration!

Don’t forget to check out the articles of my fellow ProjectInside bloggers on this subject of flowers in interior design!

Atelier rue Verte
Regards et Maisons
Ilaria Fatone
My Unfinished Home
Lovers of Mint
Découvrir Design

 

 

photos: 1.  2.  3.   4.  5.  6.  &  7.

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz

 

 

Suivre:

Après l’article il y a quelques semaines sur la marque Wown sur l’association entre des blogueuses et un grand magasin de meubles et déco aux Pays Bas, je suis ravie de vous parler d’une autre belle collaboration de ce genre, mais cette fois-ci tout près de chez moi à Marseille. Pour tous ceux et celles qui me demandent souvent ‘à quoi sert le blogging’, vous allez voir ce que je veux dire par ‘rencontres intéressantes et productives‘ et ‘partages inattendus‘.
Voilà l’histoire ‘provençale‘ d’une belle association entre une blogueuse (Chutmonsecret), une designer textile et graphique (Claire Leina) et un fabricant de matières et couleurs (La Bonne Peinture) qui ont créé, ensemble, une collection de peintures inspirée de Marseille et de sa Provence.

 

After the article a few weeks ago on Wown, the association between bloggers and a large furniture – and decoration store in the Netherlands, I’m happy to tell you about another beautiful collaboration, but this time much closer to home, in Marseille. For all those who often ask me ‘what is the point of blogging’, you might get a better view on what I mean by ‘interesting and productive encounters’ and ‘unexpected sharing-opportunities’.
Here is the ‘
provence‘ story of a beautiful association between a blogger (Chutmonsecret), a textile and graphic designer (Claire Leina) and a  material – and color manufacturer (La Bonne Peinture) who created, together, a paint collection inspired by Marseille and Provence.

 

 

La semaine dernière c’était la journée présentation de cette belle nouvelle collection et pour cette occasion nous étions nombreux à être invités à venir la découvrir à l’occasion d’un petit-déjeuner (ou un cocktail le soir), dans la boutique de la Bonne Peinture, rue Paradis à Marseille.
Cette boutique de couleurs était déjà une belle découverte en soi, car non seulement c’est un très joli shop (à un tel point d’ailleurs que Cédric, le propriétaire, nous racontait qu’il y a des personnes qui n’osent pas entrer par peur des prix) mais aussi car on y trouve de très belles peintures d’une qualité artisanale, toutes les possibilités de couleurs avec une machine qui sait analyser un teinte avant de mélanger et le tout à des prix de grandes surfaces.

 

Last week was the presentation day of this beautiful new collection and for this occasion we were many to be invited to discover it in the morning for a breakfast (or a cocktail in the evening), at the shop of La Bonne Peinture, rue Paradis in Marseille.
This boutique de couleurs (color shop) was already a beautiful discovery in itself, because it’s not only  a very beautiful shop (to such an extent that Cédric, the owner, told us that there are people who do not dare come inside by fear of the prices) but also because they sell a really high quality paint, they propose all the color possibilities with a machine that analizes a nuance before mixing it and all this at prices that match those of basic hardware stores.

 

 

C’est Élodie van Zele, créatrice du blog lifestyle Chutmonsecret qui est à la base de cette belle collaboration! Son blog dévoile depuis 8 ans les meilleures adresses et des coup de cœurs à Marseille et environs. Influenceuse sur les réseaux sociaux et chercheuse de tendance, elle aime aussi créer! Elle a pu nous le montrer déjà avec une superbe collection d’escarpins avec la maison Créatis.
Et là c’est la déco qui lui a fait envie, sans doute car elle travaille, avec son compagnon, depuis un bon moment sur la rénovation d’une jolie maison en Provence, ‘La Madissa’.

La collection a aussi été imaginée par Claire Leina, une designer textile et graphique qui travaille avec des grandes marque dans l’univers de la mode et de la maison et qui a également lancé il y a 3 ans sa propre marque de papeterie All the Ways to Say. Ce sont des illustrations, affiches et cartes que j’avais déjà découverts et beaucoup aimés sur Instagram, donc j’étais ravie de la rencontrer aussi.
Claire a non seulement designé le packaging et la jolie identité de cette collection, elle a également choisi une des 8 teintes, en cohérence avec sa passion pour le végétal et les plantes, un très beau vert au nom de “Dans la forêt”.

 

Élodie van Zele, curator of the lifestyle blog Chutmonsecret, is at the base of this great collaboration! For 8 years, her blog has been revealing the best addresses and her personal favorites in the city of Marseille and its region. Social media influencer and trend researcher, Élodie also likes to create which se has shown already with a previous collaboration of  a superb collection of pumps with the brand Créatis. And now it’s interior decorating that took her fancy, most likely because with her companion sh’es been working for a while now on the renovation of a beautiful house in Provence, ‘La Madissa’.

The collection was also designed by Claire Leina, a textile and graphic designer who works with important fashin – and interior design brands and who also launched three years ago her own brand of stationery All the Ways to Say. These are illustrations, art-prints and postcards that I had already discovered and loved on Instagram, so I was thrilled to meet her too.
Claire hasn’t only designed the packaging and the beautiful identity of this collection, she also chose one of the 8 shades, consistent with her passion for plants, a beautiful dark green with the name of “Dans la forêt (In the forest)”.

 

 

La collection s’appelle donc “Chutmonsecret en Provence”. Les 8 teintes sont inspirées de Marseille (ville d’adoption d’Élodie) et de La Madissa et elles portent les noms poétiques de ‘Sieste’, ‘ Cabanon’, ‘Marseille’, ‘Pivoine d’Antan’, ‘Potager’, ‘Un Eté d’Or’, ‘Dans la Forêt’ et bien sûr ‘La Madissa’.

C’est une belle peinture plutôt mate (velouté) d’une belle qualité, fabriquée dans la région chez MAC à Roquefort La Bedoule, une entreprise familiale dirigée par Cédric Vito, qui est donc aussi le propriétaire de la boutique de couleur La Bonne Peinture. Petit détail que j’avais trouvé sympathique c’est le logo de cette boutique dans lequel on retrouve la Bonne Mère de Marseille dans le pinceau.

Autre détail, qui ne l’est pas en fait, les peintures sont totalement ‘eco-friendly’, c’est à dire sans solvants.
C’est une peinture pour l’utilisation multiple, elle est lessivable et certifié origine France et je vous confirme que ses prix correspondent à ce que l’on trouve en grandes surfaces!

 

The collection is called “Chutmonsecret en Provence”. The 8 shades are inspired by Marseille (the adopted city of Elodie) and La Madissa and they goby the poetic names of ‘Sieste’, ‘Cabanon’, ‘Marseille’, ‘Pivoine d’Antan’, ‘Potager’, ‘ Un Eté d’Or ‘,’Dans la Forêt’ and of course’ La Madissa ‘.

It’s a beautiful matte (velvety) paint of high quality, made in the region of Marseille at MAC in Roquefort-La-Bedoule, a family business run by Cédric Vito, who is also the owner of the color shop La Bonne Peinture . Small detail that I thought was cute is the logo of this shop in which you’ll see La Bonne Mère, the famous cathedral of Marseille in the shape of the paintbrush.

Another detail, which in fact isn’t one, the paint’s totally ‘eco-friendly’, which means without any solvents.
It’s a paint for multiple uses, it is washable and certified origin France and I confirm that its prices are similar to those you’ll find in the basic huge french hardware stores!

 

Je rajoute un petit applaudissement sur papier pour Aude Touati, décoratrice d’intérieur et scénographe d’évènements, qui a su créer cette très jolie ambiance sur le thème de ‘la Poésie en Provence‘ pour cette présentation. En rentrant je me suis rendu compte que j’avais pris énormément de photos de son beau travail et j’ai eu donc un peu de mal à trouver celle qui convenait pour cet article.
C’était une (magnifique) cérise sur le gateau dans cette belle boutique La Bonne Peinture et évidemment pour la présentation de Chutmonsecret en Provence!

I’d like to add a small applause in print for Aude Touati, interior decorator and event designer, who has created this beautiful atmosphere on the theme of ‘Poetry in Provence’ for the pressday. When I got home, I realized that I had taken a lot of pictures of her beautiful work, so I had a hard time finding the right one for this article.
It was the (beautiful) icing on the cake in this beautiful shop La Bonne Peinture and obviously for the presentation of Chutmonsecret in Provence!

 

 

 

Bravo à vous tous!!
Et longue vie à ChutmonSecret en Provence!!

 

 

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz

 

Suivre:

Pour notre rendez-vous Project Inside du mois de mars, notre collectif de blogueuses déco s’est un peu compliqué la mise. Le sujet choisi est la couleur du slow design ou bien le slow design et les couleurs!
Nous nous sommes toutes rendu compte que ce n’est pas un sujet très facile mais je peux dire que pour moi, et j’imagine pour mes copines blogueuses aussi, les recherches pour ce sujet m’ont permis de découvrir d’un peu plus près ce phénomène qui suit avec une certaine évidence le slow mouvement qui s’est développé depuis presque 15 ans.

Mais comment faire pour adopter les idées de ce mouvement dans notre déco ‘quotidienne’ si on s’y sent invité?
J’ai essayé de traduire les idéales du slow design pour résumer en 5 principes pour imaginer comment on peut le pratiquer chez soi.

 

For our March rendez-vous of Project Inside, our group of interior design bloggers, we’ve made it a little hard on itself. The chosen subject for this month is the color of slow design or slow design and its colors!
We probably all realized that this isn’t a very easy subject but I know that for me, and I imagine my  fellow blogger-
friends as well, research for this topic allowed me to discover a little better what the phenomenon is all about. It has quite naturally followed the general slow movement that has started developping nearly 15 years ago.

But how do you apply the ideas of this movement in our ‘everyday’ interior if we feel called to do so?
I tried to translate the ideals of slow design to bring it down to 5 principles to imagine in which way you can
practice it at home.

Tapis fait-main en Argentine – Argentinien handwoven rugsvia

 

Crisistafel – Crisis table – Piet Hein Eek – via

 

Le slow design est donc issu du grand slow mouvement, qui a commencé avec le concept du slow food, une réponse au fast food!

C’était l’universitaire anglais, Alastair Fuad-Luke en 2004, qui nous urgeait à ralentir la vie dans le design intérieur aussi. Comme chaque dérivé du slow mouvement, l’idée principale du slow design est le bien-être. Non seulement de la personne, mais également de la société, et de l’environnement. C’est par respect pour la nature et les hommes, l’objectif est de créer des objets et de meubles contemporains esthétiques et pratiques, tout en encourageant la diminution des ressources et de la consommation.

Pour chez vous donc, ça peut dire:

1. Essayez d’avoir surtout des créations uniques ou/en édition limitée (si possible réalisé à la main).
L’idée est de lutter contre la ‘rapidité’ due à l’invasion d’objets déco standardisés et à la masse-production (souvent d’une qualité du jetable).

2. L’objet slow doit avoir un réel besoin (pas que la mode). La création d’un objet va avoir une recherche d’esthétique mais l’objet doit être intelligent en plus d’être fonctionnel.

3. On va privilégier l’utilisation de matériaux recyclés et l’upcycling. Il va de soit que comme ça on ralenti la production de nouveau matériaux et on réduira également automatiquement les déchets.

4. Utilisation de matériaux encourageant le développement durable. Un bon exemple sont les luminaires “Snowflake”, de David Trubridge, en pin de Nouvelle-Zélande issu de forêts gérées durablement.

et

5. Il y a la valorisation l’artisanat et des techniques traditionnelles. L’objet slow utilise des techniques traditionnelles de savoir-faire et est réalisé avec des processus de production plus simple. Des exemples ici seront, entre autres, les produits artisanales qui nous parviennent d’Afrique, d’Inde, d’Amérique du Sud, etc.

 

Slow design is the result of the big slow movement, which started with the concept of slow food, a response to fast food!

It was the English academic, Alastair Fuad-Luke in 2004, who urged us to slow down the life in the interior design too. Like every derivative of slow movement, the main idea of ​​slow design is well-being. Not only of the person, but also of society, and of the environment. It is out of respect for nature and men, the goal is to create aesthetic and practical contemporary objects and furniture, while encouraging the reduction of resources and consumption.

For your home so, it can say:

1. Try to have mostly unique creations and/or limited editions (better still handmade).
The idea is to fight against the ‘speed’ due to the invasion of standardized decorative objects and to mass-production (often of a disposable quality).

2. The slow object must fulfill a genuine need (not just be a fashion). The creation of an object will have a search for aesthetics but the object must also be intelligent in addition to being functional.

3. We will favor the use of recycled materials and of upcycling. It goes without saying that this way we slow down the production of new materials and we will also automatically reduce waste.

4. Buy objects with a use of materials promoting sustainable development. A good example is David Trubridge’s “Snowflake” lighting made from New Zealand pine from sustainably managed forests.

and

5. There is valorization of crafts and traditional techniques. The slow object uses traditional techniques of know-how and is obtained with easier production processes. Examples here will be, among others, handicrafts that come to us from Africa, India, South America, etc.

 

Snowflake – David Trubridge

 

Ragg Chair – Studio Droog

 

 

Poissons faits de bois flotté et de vieux canots par un artiste à Lamu aux Kenya! Trouvé et vendu par Couleur Locale – Fish made of driftwood and old canoes by an artist in Lamu, Kenya! found and sold by Couleur Locale

 

Upcycling via

 

Pour Over Coffee Dripper – Tetsuya Otani via

 

Le Taberet – Design Pyrenees

 

 

 

Et vous, êtes-vous seduit à appliquer le slow mouvement dans votre déco?
Ou c’est peut-être déjà fait?

J’avoue que moi, j’ai un peu du mal avec ces objets jetables que l’on a tendance à consommer, que ce soit dans la mode, dans la cuisine ou dans la déco. J’aime beaucoup l’idée de la durabilité et surtout l’idée du bien-être, pour tous!
J’ai appris des choses en tout cas et j’ai hâte de découvrir les interprétations des mes copines blogueuses de ce sujet!!
Et surtout un grand merci à Anne-Sophie du blog So-deco qui nous fait le plaisir d’être guest-blogger pour le mois de mars!!

N’hésitez pas à aller les voir toutes sur le liens ci-dessous:

 

How about you? Are you tempted to apply the slow movement in your interior?
Or maybe you already have?

I admit that I don’t really enjoy all the disposable things that we tend to consume, whether it’s in fashion, in food or in interior decorating. I really like the idea of sustainability and of course the idea of well-being, for all!
I learned some things anyway and I’m looking forward to discovering the interpretations of my fellow bloggers of this particular topic!
Anda big thanks to our guest-blogger for March, Anne-Sophie of the So-deco blog!!

Don’t hesitate to go check them out:

 

Project Inside est un partage d’inspirations par un collectif de blogueuses qui, une fois par mois, traitent un sujet autour du vaste thème de la couleur dans la décoration.

Project Inside is about sharing inspiration by a group of interior design bloggers who, once a month, write about articles simultaniously on the vast theme of color in design.

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz
Suivre: