Pour cette ‘insta-visite’ aujourd’hui, j’avais envie de partager quelques photos du conceptstore General Store, car le style naturel et un peu bohème me plaît énormément.

Pour les lecteurs fidèles de ce blog, on peut remarquer que la palette de couleurs de ces magasins rejoint complètement celle que j’aime et celle avec laquelle j’espère un jour pouvoir m’entourer, chez moi.

For this ‘insta-visit’ today, I wanted to share some photos of the conceptstore General Store, because I really love its natural – and slightly bohemian style.
The loyal readers of this blog probably noticed that the color palette of these stores completely coincide with the one I love and that one day I will hopefully be able to apply at my own home.

 

 

 

San Francisco

 

 

Le General Store a commencé avec un magasin dans Judah Street in à San Francisco en 2009 et trois ans après ils ont pu ouvrir un deuxième magasin, plus vaste, dans Venice à Los Angeles.
Comme ils le disent, leur objectif est: “d’apporter un design réfléchi et fonctionnel à notre communauté locale et à l’étranger.”

Sur une base de matières plutôt bruts tel que le bois et le béton, les produits sont choisis en fonction du style/philosophie du magasin. Ils sont exposés spacieusement et sont entourés de plantes.
J’aime vraiment beaucoup!

 

The General Store started with a first location in San Francisco’s Judah Street in 2009 and three years later they were able to open a second, larger, store in Venice in Los Angeles.
As they say, their goal is: “to bring a thoughtful, functional design to our local community and abroad.”

On a beautiful basis of raw materials such as wood and concrete, the products have been chosen according to the style/philosophy of the store. They’re exhibited in a spacious way and surrounded by plants.
I really love it!

 

 

 

 

 

 

 

 

photos: @generalstore via Instagram

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook Pinterest Instagram Houzz

Suivre:

Il n’y a pas longtemps, a eu lieu le deuxième insta-rdv avec notre collectif de blogueurs déco et le sujet était les entrées. Je n’était pas très motivée de mettre mon entrée dans mon fil d’Instagram car c’est un peu une pièce négligée dans la maison. C’est un endroit difficile à aménager car il n’y a pas beaucoup de longueur de mur et plutôt des portes et ouvertures à prendre en compte.

Cela dit, j’ai quand même envie d’y faire un joli styling car vous savez ce qu’ils disent en ce qui concerne la première impression d’une maison et tout ça. En cherchant de l’inspiration, je me suis rendu compte que c’est le style naturel qui m’attire le plus, avec des éléments bois et blancs et avec surtout un sens de simplicité.
Voilà donc 10 entrées qui m’inspirent et qui, en bonus, me donne des petites idées d’aménagement utiles!

 

Not long ago, took place the second insta-rdv with our french interior design bloggers group and the topic was ‘entrances’. I wasn’t very motivated to show my personal entrance in my Instagram feed because it’s a bit of a neglected room in the house. It’s a difficult space to decorate because there is not much wall length and quite some doors and openings to take into account.
That said, I do wish to create a nice styling because you know what they say about the first impression of a home and all that. Whilest searching for inspiration, I realized that it’s the natural style that appeals to me the most, with wood and white elements and especially with a feel of simplicity.
So here are 10 entrances that inspire me and which, as a bonus, give small useful ideas to deocrate!

 

 

 

 

 

 

 

via l’instagram de @homestylemag

 

 

Les idées clé à retenir, dans mon cas personnel de recherche d’inspiration, sont:

 

1. Des porte-manteaux, très longs ou plusieurs ensemble!

2. Un banc (en bois) ou un autre siège semble être incontournable et sinon au moins pratique.

3. Des plantes ajoute une touche naturelle de plus (mais bon, les plantes ‘c’est toujours une bonne idée’)

4. Des textiles amène de la chaleur. Un coussin ou plaid – mais un tapis fera encore plus l’affaire

5. Des paniers, des chapeaux, des caisses et des sacs dans des matières naturelles ajouteront la touche de nonchalance. Les sacs, caisses et paniers peuvent, en plus, servir pour ranger clés, gants, foulards, bonnets, etc.

 

 

The main ideas to be taken from these photos, for my personnal inspiration search, are:

 

1. Coat racks, either really long or several together!

2. A (wooden) bench, or any other seat, seems to be unavoidable and if not that then at least practical.

3. Plants add another natural touch (but hey, as far as plants go ‘they’re always a good idea’).

4. Textiles bring warmth. A cushion or plaid – but even more so a rug!

5. Baskets, hats, crates and bags in natural materials will add that touch of nonchalance. The bags, crates and baskets can, in addition, be used as storage for keys, gloves, scarves, hats, etc.

 

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz

 

Suivre:

 

On me demande parfois quel est l’élément que je préfère dans la décoration d’intérieur et à chaque fois je suis obligée de répondre ‘la lumière naturelle’. Je trouve que dans une maison c’est ce qui crée l’ambiance et le bien-être, la lumière du jour qui rentre, d’une façon ou d’une autre.

Avec les copines blogueuses de notre collectif Project Inside nous vous parlons ce mois de juillet, ce mois d’été, de la couleur de la lumière! C’est un sujet plutôt vaste mais justement, ça devrait nous permettre de célébrer la lumière dans la déco de plusieurs façon en découvrant les différentes interprétations de toutes!
Vous trouverez les liens vers les autres posts en bas de l’article.

Pour ma part j’ai choisi de simplement vous rappeler 3 idées très simples pour profiter le plus possible de la lumière naturelle dans votre intérieur. Et pour ceux qui sont prêts à aller au delà pour faire entrer la lumière,  3 autres petites idées en bonus!

 

When sometimes I’m asked what my favorite interior design element is, I’m inclined to answer, every timethat it’s  ‘natural light’. I find that in a home it’s what creates the atmosphere and the feeling of well-being, daylight that comes in, one way or another.
For this month of July, this summer month, me and  my friends from our blogger collectif Project Inside, are posting about the color of light! This is a rather large topic, I agree, but it will enable us to celebrate natural light in interior design in different ways and it’ll be interesting to discover the different interpretations!
You’ll find links to the other posts at the bottom of this article.
As far as I’m concerned, I chose to simply remind you of 3 very simple ideas to make the most of natural light in your home. And for those who are ready to go beyond to get light inside, 3 other small bonus ideas!

 

  1. Retenez la lumière qui rentre.

    Une fois que la lumière du jour est entrée, optimaliser sa présence. Vous pouvez faire ça en utilisant des couleurs claires pour les murs, le sol, mais aussi les meubles.
    Astuce: pas de budget pour un nouveau sol? Un tapis clair fera l’affaire! Vous voulez garder ce ton foncé sur votre mur? Alors, mettez un canapé ou une armoire très clair devant ce mur. Votre canapé en gris foncé que vous adoré peut également rester, mais avec un plaid blanc ou des oreillers clairs.
    Voulez-vous un peu plus de peps avec un coup de couleur? Choisissez un mur qui ne reflète pas directement la lumière du jour, car les tons foncés ont tendance à absorber la lumière, tandis que les couleurs claires les reflètent. 

  2. Utiliser des miroirs et des matières réfléchissants.

    En plaçant des miroirs face à la lumière qui rentre vous aller en profiter deux fois! Mais aussi un sol – ou un meuble brillant va avoir cet effet! Et il y a même des réflecteurs de lumière, le plus fréquemment à installer dans un toit, qui sont développés spécialement pour faire entrer la lumière naturelle du jour! 

  3. Donner de l’espace à la lumière.

    Rien ne doit empêcher la lumière de rentrer où elle peut. Ne mettez pas d’objets ou de meubles devant vos fenêtres, ne laissez pas le jardin envahir le passage de la lumière par les fenêtres, laver les vitres régulièrement, installer vos rideaux pour qu’ils laissent passer toute la lumière et finalement, placer vos meubles dans une configuration qui s’adapte à la lumière qui rentre dans une pièce.

 

 

1. Hold back the light that enters

Once daylight has entered, maximize its presence. You can do this by using light colors for the walls, the floor, but also the furniture.
Tip: no budget for a new floor? A light-colored carpet will do the trick! Want to keep that dark tone on your wall? Just put a light-colored sofa or cabinet in front of this wall. Your dark gray sofa that you love can also stay, but with a white plaid or light pillows.
Do you want a little more fun with a stroke of color? Choose a wall that doesn’t directly reflect daylight, because darker tones tend to absorb light, while light colors reflect them.

2. Use mirrors and reflective materials

By placing mirrors facing the incoming light you will enjoy it twice as much! But also a shiny floor or piece of furniture will have this effect! And there are even specially designed light reflectors, most commonly installed in the roof, to bring in natural daylight!

3. Give to the light space to move.

Nothing should stop light from coming in. Don’t put objects or furniture in front of your windows, don’t let the garden invade the passage of light near yyour home windows, wash windows regularly, install your curtains so that they let all light through and finally, place your furniture in a set-up that adapts to the light that comes into the room.

 

via Dwell

 

 

via Ikea Livet Hemma

 

Pour les vrais fans, on peut pousser un peu le bouchon et imaginer ces 3 idées bonus!

  1. Installer des portes vitrées!

    Que ce soit pour les chambres, la cuisine, la porte d’entrée ou les portes fenêtres, il y a de la lumière à récupérer de partout!

  2. Pensez à ‘traverser’ le toit!

    C’est surtout avec des fenêtres de toit, les velux, que l’on va pouvoir gagner énormément de lumière. Une seule fenêtre de toit va complètement métamorphoser une pièce, c’est assez bluffant! Une vraie astuce pour les pièce sombres du grenier, par exemple.

  3. Faites réaménager votre maison!

    On peut penser à agrandir ou rajouter une pièce, mais on n’est pas obligé d’aller jusqu’à là. Rien que de rajouter une ouverture sur un mur d’extérieur ou d’agrandir les vitres sur des portes fenêtres va vous faire toute une différence!

 

For the die-hard light fans, you can go even further and imagine these 3 bonus ideas!

1. Install glass doors!
Whether it’s for a bedroom,a  kitchen, the front door or French doors, there is light to be gained everywhere!

2. Think about ‘opening up’ the roof!
Especially with roof windows, skylights, will allow to gain a lot of light. A single skylight will completely transform a room, it’s quite impressive! A real tip for darker rooms in the attic.

3. Have your home renovation!
This can mean enlarging a space or adding a room, but you don’t have to go that far. Just adding an opening on an outside wall or enlarging the glass parts of your french doors, will make a huge difference!

 

__________________________________________________________________________________________________________

Project Inside est un collectif, un partage d’inspiration par un petit groupe de blogueuses déco. Une fois par mois nos membres traitent un sujet autour du vaste thème de la couleur dans la décoration.

Pour trouver toutes les inspirations des blogueuses du collectif, je vous invite à aller voir leur articles sur La couleur de la Lumière

Project Inside is a a small blogger’s collective, that shares inspiration on interior design. Once a month our members treat a topic around the vast theme of color in interior decorating.

To find all the inspirations of my fellow bloggers, I invite you to check out their articles on The color of the Light

 

regards et maisons

decouvrir design 

atelier rue verte

lovers of mint

ilaria fatone 

elephant in the room

 

Et vous pouvez retrouver Project Inside sur Facebook et sur Instagram 

 

Suivre:

[J’accueille pour la première fois un guest-blogger (blogueur-invité) sur Interior Crisp. C’est avec beaucoup de plaisir et respect que je laisse ma place à Romain du blog For-Interieur.
Romain est un autodidacte réussi de la déco et sur son blog vous allez trouver plein d’astuces pour aménager votre intérieur et beaucoup d’idées pour décorer. Il nous montre qu’il est possible de décorer son chez soi avec goût sans pour autant casser sa tirelire, de quoi démocratiser la déco!]
[I’m welcoming for the first time a guest-blogger (guest blogger) on Interior Crisp. It is with great pleasure and respect that I leave my place to Romain from For-Interior.
Romain is a successful self-taught decorator and on his blog you will find lots of tips for designing your interior and ideas for decorating your home. He shows us that it’s possible to decorate ones home tastefully without breaking the piggy bank, that it’s possible to democratize interior design!]

 __________________________________________________________________________

Il n’y a pas mieux que les plantes pour apporter à son intérieur une note naturelle et rafraîchissante. Il existe plus d’une façon de décorer sa maison avec des plantes vertes mais quelles sont les plantes tendances en déco? La réponse ici avec un zoom sur quelques-uns des must have à vous procurer de toute urgence!

There is nothing better than plants to bring a natural and refreshing note to a home. There’s more than one way to decorate your interior with greens and plants but what are the main plant trends at the moment? I’ll give you the answer right here, with a look at some of the must-haves to put on your shopping list, urgently!

 

 

Les plantes grimpantes

La famille des plantes grimpantes est vaste et vous n’aurez que l’embarras du choix entre le lierre, le philodendron ou la ceropegia (également appelée chaîne des cœurs) pour ne citer qu’eux. Leur particularité? Un feuillage abondant, considéré comme un élément de déco à part entière, que vous pourrez faire courir où bon vous semble pour sublimer n’importe quel mur de la maison.

 

Climbing plants
The climbing plant family is quite vast and you will be spoiled for choice between Ivy, Philodendron or Ceropegia (also called Chain of Hearts) to name a few. Their particularity? Abundant foliage, considered a decorative element in its own right, that you can let run wherever you want to sublimate any wall of the home.

 

 

 

 

Les cactus

La tendance cactus est plus que jamais au goût du jour en décoration intérieure. Piquante et exotique, cette plante grasse originaire du Mexique aux innombrables apparences a déjà conquis la planète de par son style et sa facilité d’entretien. N’hésitez donc pas à l’adopter si vous souhaitez vous aussi apporter un peu de piquant à votre déco!

 

Cactus

The cactus trend is more than ever very hot-and-happening in interior design. Pungent and exotic, this succulent native to Mexico has countless appearances and has already conquered the planet by its style and its effortless maintenance. Don’t hesitate to adopt it if you, too, wish to put some spine(s) in your interior!

 

 

 

Le piléa peperomioides

Cette succulente vivace originaire du sud-ouest de la Chine, plus communément appelée plante du missionnaire ou plante à monnaie chinoise, est une plante particulièrement tendance en déco intérieure. Vous la reconnaîtrez à ses feuilles vertes brillantes rondes et épaisses, dont la forme n’est pas sans rappeler celle des feuilles de lotus. Graphique et facile d’entretien au même titre que ses congénères cactus, le piléa peperomioides est LA plante qu’il vous faut pour dynamiser votre déco d’une note pop.

 

The pilea peperomioides

This succulent perennial, native to southwestern China, more commonly known as the missionary – or Chinese currency plant, is a particularly popular plant in interior design. You will recognize it by its bright green leaves, round and thick, whose shape is not unlike that of the Lotus leaves. Graphic and easy to maintain, just like its cactus counterparts, the pilea peperomioides is THE plant you need to boost your decor.

 

 

La sanseviera

La sanseviera, également appelée de façon familière « langue de belle-mère » de par les extrémités pointues de ses feuilles symbolisant notamment la langue acérée des femmes, est une plante vivace à rhizome dite succulente, appartenant à la famille des Agavacées. Originaire entre autres d’Afrique du Sud, d’Afrique Orientale ou d’Asie, cette plante du désert apprécie particulièrement la chaleur. Il est de ce fait chaudement recommandé de la cultiver en intérieur, en véranda ou en serre. Outre ses qualités décoratives, la sanseviera est réputée pour être une plante dépolluante. Une bonne raison de plus pour l’adopter d’urgence dans votre intérieur!

 

The sanseviera

The sanseviera, also known as the “mother-in-law’s tongue” by the pointed ends of its leaves, symbolizing the sharp tongue of women, is a perennial plant with rhizome, also known as succulent, belonging to the Agavaceae family.
Native to South Africa, East Africa and Asia, this desert plant is particularly fond of heat. It is therefore highly recommended to grow indoors, in a conservatory or in a greenhouse. In addition to its decorative qualities, the Sanseviera is reputed for being a depolluting plant. A good enough reason to get one for your home, urgently!

 

 

 

 

L’aloe Vera

Célèbre pour ses multiples bienfaits naturels, l’aloe vera, dite aussi aloès, est une plante vivace sans tige appartenant à la famille des liliacées, que l’on reconnait à ses feuilles pleines d’épines allongées et pointues. En plus d’être une plante esthétique, dépolluante et facile à cultiver, l’aloe vera est une plante médicinale dotée de qualités exceptionnelles (adoucissante, cicatrisante, antibactérienne, anti-fongique…) résidant dans la pulpe recueillie au cœur de ses feuilles. Peu gourmande en entretien et en eau, l’aloe vera est une plante idéale pour les citadins pressés en quête de naturel pour leur intérieur.
Bon à savoir: l’aloe vera a la capacité de réguler naturellement les ondes électromagnétiques en les rendant moins dangereuses pour l’homme. Aussi, votre aloe vera aura toute son utilité une fois placée près d’une télé ou d’un ordinateur.

 

The aloe vera

Famous for its many natural benefits, aloe vera, also known as aloe, is a stemless perennial plant belonging to the lily family, that can be recognized by its leaves full of elongated and pointed spines. In addition to being an aesthetic, depolluting and easy to grow, aloe vera is a medicinal plant with exceptional qualities (softening, healing, antibacterial, anti-fungal …) residing in the pulp collected in the heart of its leaves. Not demanding at all in maintenance and water, aloe vera is an ideal plant for city people in search of a touch of nature in their interior.
Good to know: aloe vera has the ability to naturally regulate electromagnetic waves making them less dangerous for humans. So, your aloe vera will be espacially useful when placed near a TV or computer.

 

 

 

 

Les fougères d’intérieur

La fougère d’intérieur est une plante vivace à feuillage qui apprécie particulièrement les ambiances confinées, voire humide afin de pousser de façon optimale. Ce type de plante est très apprécié pour son port retombant élégant, qui en fait un véritable objet déco. Les fougères d’intérieur sont des plantes assez gourmandes en eau qui ont besoin d’un arrosage assez régulier pour conserver toute leur splendeur.
Astuce: optez de préférence pour un pot en terre percé en son fond pour votre fougère d’intérieur, elle s’y sentira comme un poisson dans l’eau!

 

Indoor ferns
The indoor fern is a perennial foliage that particularly appreciates confined
or even humid environments,  to grow optimally. This type of plant is very popular for its elegant hanging port, which makes it a true decorative object. Indoor ferns are quite thirsty plants that need regular watering to maintain all their splendor.
Tip: opt for a clay pot with an opening at the bottom for your indoor fern, it will feel like a fish in water!

 

 

 

 

Ainsi s’achève ce tour d’horizon consacré aux plantes tendances en déco. Comme vous avez pu le voir, les plantes ont plus d’un tour dans leurs sacs lorsqu’il s’agit d’agrémenter avec style et singularité un intérieur. Sans compter qu’au-delà de l’aspect esthétique, certaines plantes peuvent se révéler comme de véritables atouts bien-être. Et vous, quelles plantes avez-vous choisi d’intégrer à votre déco?

Nous vous invitons à découvrir le tableau Pinterest ‘Déco plante intérieur‘ pour plus d’inspiration sur ces plantes dans l’intérieur ….

 

And that’s it for this outline devoted to trendy, decorative plants. As you may have noticed, plants have more than one trick up their sleeves when it comes to decorating an interior with style and singularity. Not to mention that beyond the aesthetic aspects, some plants can prove to be a true wellness asset.
What about you, what plants have you chosen to integrate your home?

We invite you to check out the Pinterest board ‘Déco plante Intérieur‘ for more inspiration on interior greeneries…

_____________________________________________________

Merci Romain!!

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz
Suivre:

Follow my blog with Bloglovin

L’utilisation de l’art dans l’intérieur va créer de la profondeur et de la personnalité. Des murs vides, blancs ou en couleurs, n’exprimeront rien et vont même réduire une espace. Heureusement, il y a de plus en plus d’imagination en ce qui concerne la décoration murale et la plus classique ou au moins la plus accessible ce sont les posters et les affiches.

J’aime particulièrement les posters et récemment j’en ai commandé deux nouveaux pour la maison. C’était un peu la fête de les recevoir et de les mettre au mur, comme à chaque fois quand on ‘change’ quelque chose dans sa maison. Je vous montre?

 

The use of art in interior design creates depth and personality. Empty walls, whether white or in color, don’t express anything and will even make a room look smaller. Fortunately, there is more and more imagination in terms of wall decoration and the most classic or at least the most accessible are posters and prints.
I particularly like posters and I recently ordered two new ones for my own home. It’s such fun to receive them and to put them on the wall, as always when you ‘change’ something at home. Would you like to see?

 

Comme je disais déjà, je suis un vrai fan de posters et d’affiches. J’ai déjà fait agrandir des photos ‘fait-maison’ pour mettre dans notre intérieur et j’ai trouvé par exemple aussi un site internet qui transforme les photos en image rastérisées afin d’être imprimées et assemblées sous forme de poster.
Il y a aussi des boutiques en ligne qui offrent toutes sortes d’imprimés et d’affiches et là, on m’a proposé d’essayer une commande chez Posterlounge.

Posterlounge a été créé en 2003 par Falk Teßmer, Florian Teßmer et Mandy Reinmuth dans la lignée d’une entreprise de décoration déjà existante. La société a leur propre unité de production à Leipzig en Allemagne et est toujours aujourd’hui une entreprise familiale.
J’aime beaucoup l’idée de leur mission : ‘apporter une touche de couleur dans le quotidien grâce à leurs images murales et leurs reproductions d’art !’

Pour moi, le plaisir a déjà commencé lors de la découverte en ligne de leur banque d’images.
Avec plus de 100 000 motifs par 10 000 artistes différents,  Posterlounge propose une très, très large gamme d’images murales et de reproductions d’œuvres d’art.
Il y en a pour tous les gouts en allant de photographies en noir-et-blanc et d’affiches vintages aux citations en jolies écritures et aux classiques des grands peintres.

Ci-dessous quelques uns de mes préférés (et vraiment juste quelques uns, vu qu’il y en a beaucoup que j’aime bien)

 

As I said, I’m a real fan of prints and posters. I had home made photos enlarged for our home and I found a website that transorms images into a raster in order to be printed at home and put together as a poster.
There are also online shops that offer all sorts of prints and posters and I was offered to try an order at Posterlounge.

Posterlounge was created in 2003 by Falk Teßmer, Florian Teßmer and Mandy Reinmuth in the tradition of an already existing company in interior design. The company has their own production unit in Leipzig, Germany and is still a family business today.
I really like the idea of their mission: ‘
to bring a touch of color to everyday life thanks to their wall images and their art reproductions!’

For me, the pleasure already started at the discovery of their online image bank.
With more than 100,000 motifs by 10,000 various artists, Posterlounge offers a very, very wide range of wall images and art reproductions. There’s absolutely something for everyone, from black-and-white photographs and vintage posters to beautiful handlettering quotes and reproductions of the great painters.

Here are some of my personnal favorites (just a few, seeing as I liked so many …)


1. UTOPIA – Sabrina Alles Deins * 2. In meiner Küche wird getanzt – Formart – Zeit für Schönes! * 3. What A Wonderful World Map – Mandy Reinmuth * 4. PulpFiction – Albert Cagnef * 5. AMSTERDAM TRAVEL POSTER – Jazzberry Blue * 6. Canal à Amsterdam en noir et blanc – George Pachantouris

 

 

Finalement j’avais décidé de choisir une image un peu ‘Urban Jungle’ pour mon mur vide dans la salle de bains.
C’est le Palm Leaf II et, comme le dit le nom anglais, c’est une feuille de palmier. On a choisi une impression sur verre acrylique car c’est un matériau résistant à l’humidité.

A la réception, j’étais vraiment ravie du rendu! Je n’ai malheureusement pas pu le suspendre de suite puisque le poster avait été endommagé par le transporteur. Quand j’ai signalé ce petit soucis à Posterlounge, ils n’ont pas hésité à m’envoyer immédiatement un nouvel exemplaire. J’ai beaucoup apprécié ce geste très professionnel.

Il y a plusieurs années déjà, nous avions recouvert nos carrelages moches de la salle de bain d’un béton minéral. Cette feuille de palmier au mur est vraiment la petite touche finale, surtout depuis le temps que les autres membres de la famille réclamaient quelque chose de jolie sur ce mur vide…
Ça vous plaît?

 

I finally decided to choose something a little ‘Urban Jungle’ for my empty wall in the bathroom.
It’s the Palm Leaf II and it’s obviously an image of a palm leaf. We chose to go with an impression on acrylic glass because it’s a material that’s most compatible with humidity.

When I received it, I was really happy with the result! I unfortunately couldn’t hang it straight away since the poster had been damaged by the delivery service. When I reported this mishap to Posterlounge, they didn’t hesitate to send me a new one immediately. I genuinly appreciated this very professional gesture.

Several years ago, we have covered our ugly bathroom tiles with a special mineral concrete. This new Palm Leaf on the wall is really the finishing touch to our bathroom, especially since it’s been a long time that my family has been asking for something nice on the empty wall …
How about you, do you like it?

 

 

J’ai pu commander une deuxième impression et là, j’ai flashé sur une image “tachée” d’un appareil photo avec, évidemment, un petit texte (pour ceux que ne le savent pas encore, j’ai un faible spécifique pour des petits textes et des mots dans la décoration intérieure). Il s’agit de Focus de Stephanie Wünsche.
Je l’ai choisi avec ma fille et même avant de le recevoir, nous nous sommes déjà chamaillées pour savoir qui allait l’avoir; Elle dans sa chambre ou moi dans mon petit bureau.
Entre temps, je l’ai mis dans la salle à manger et du coup, on en profite tous! Et puisque on change de toute façon régulièrement la déco, on verra bien où ce Focus va atterrir après…

 

I was allowed to choose a second impression and this time I fell for a “stained” image of a photo camera with, obviously, a small text (for those who don’t know yet, I have a weakness for texts and words in interior design). It’s Stephanie Wünsche’s Focus.
I chose it with my daughter and even before it was delivered, we already bickered about who would get it; she for her bedroom or me for my home office. For now, I hung it over the dining table and as a result, we all enjoy it! And since we change the interior all the time anyway, we’ll see where this Focus will find a place next…

 

 

 

Voilà, j’ai trouvé l’avantage de Posterlounge non seulement le choix gigantesque d’images mais aussi le fait de pouvoir choisir les impressions sur différents matériaux: sur poster, sur toile, sur un alu-dibond, sur verre acrylique, sur bois et sur forex.

Juste pour le plaisir, n’hésitez pas à revoir l’article sur les œuvres d’art de la taille XXL sur l’ancien blog Interior Crisp. Ou également un article sur des différentes façon de suspendre des posters en papier avec des clips.

Après, avec le grand choix chez Posterlounge, les possibilités de décorer et de créer toutes sortes de styles sont nombreuses! Voilà encore quelques exemples…

 

So there it is, I found the advantage of Posterlounge to be not only the gigantic choice of images but also the fact of offering printing on different materials; on poster, on canvas, on an alu-dibond, on acrylic glass, on wood and on forex.

Just for fun, don’t hesitate to have a look at the article about XXL artwork on the former Interior Crisp blog. As well as an article on different ways to hang posters with clips.

Finally, with the enourmous range of images at Posterlounge, the possibilities to decorate and create all kinds of styles are numerous! Here are some more examples …

 

1.Sunshine Cactus – Mandy Reinmuth & Sour Grapes – Uma 83 Ornges *  2.Leipzig – The Usual Designers  * 3. Oh la la – Kim Karol * 5. Tropical Leaves – Rongrong DeVoe&  * 6. Künstlerischer Akt – Falko Follert & Künstlerischer Akt – Anton Belovodchenko
4. Taking Flight – Sarah Jarrett

 

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz

 

Suivre:

Un petit magasin, qui m’a inspiré sur l’isle de Nisiros – A little shop that inspired me on the island of Nisiros

Pour le sujet du mois de juin de notre collectif de blogueuses déco, Project Inside, nous avons évidemment voulu profiter de l’arrivée de l’été et de la fin d’année scolaire et donc nous rédigeons nos articles autour de nos couleurs décos pour l’été!

Ceux et celles qui me suivent sur Instagram savent que j’ai eu la chance de pouvoir faire quelques jours en Grèce le mois dernier. Même si sur l’ile de Kos et de Nisiros, il n’y a pas uniquement des maison typiques en bleu et blanc, j’ai été quand même suffissament inspirée par l’atmosphère ensoleillée de ces deux couleurs ensemble.
Par conséquent,  j’ai donc essayé de traduire cette combinaison traditionnelle de couleurs vers des idées pour recréer cette ambiance estivale chez soi, pour ce sujet du mois.

 

For the topic of June of our interior design blogger collective, Project Inside, we obviously look at the beginning of summer and the end of another school year which inspires us to write our articles about our interior color inspirations for this summer!
Those who follow me on Instagram know that I was so lucky as to spend a few days in Greece,last month. Although, on the island of Kos and Nisiros, there aren’t only typical Greek blue and white houses, I was nevertheless really inspired by the sunny atmosphere of the use of these two colors together.
As a result, for this month’s Project Inside topic, I have tried to translate this traditional combination of colors towards interior design ideas to recreate a summer atmosphere at home.

photos: 1. 2. 3. 4.

Finalement, on revient sur l’idée d’avoir des bases d’aménagement d’intérieur en blanc sur lesquelles on peut changer d’ambiance au gré de nos envies.
Le blanc avec ces bleus grecques invite à se mettre à l’ombre pour chercher la fraicheur, une réelle sensation d’été. En rajoutant du bois et d’autres matériaux naturels comme le rotin, le lin, le bambou, etc. on casse l’idée stérile de ces deux couleurs parfois aperçues comme étant froides.

J’aime beaucoup l’idée de pouvoir appliquer ce style en changeant uniquement les textiles (linge de lits, housses de coussins), en peignant une table en bois en bleu ou en rajoutant des accessoires bleus (comme sur les photos les verres, la carafe, la tasse, une affiche, etc.).

 

In fact, it comes back to the idea of having an interior with an all white base, on which you can change atmosphere according to a mood or trend.
A white base with these Greek blue shades does imagine hding away from the sun to find fresh air, a real summer feel. Adding wood and other natural materials such as rattan, linen, bamboo, etc. will soften the feeling of these two colors, sometimes perceived as sterile and cold.

I really like the idea of being able to achieve this style simply by changing the textiles (bed linen, cushion covers), by painting a wooden table in blue or by adding blue accessories (as seen in the photos: some glasses , a carafe, a cup, a print, etc.).

photos: 1. 2. 3. 4.

Après, pour pouvoir le faire chez moi, je vais d’abord devoir travailler une belle base blanche (ce qui me fait très envie toujours, mais il reste le soucis de mon superbe sol ‘rouge’ en carrelage de Salernes). Et aussi, j’habite une maison plutôt provençale et même avec un peu d’imagination, j’ai du mal à voir ces deux styles ‘régionaux’ ensemble … 😉
Enfin, si un jour j’y arrive, je vous tiens au courant!

 

So now, to be able to do this in my own home, first I’ll have to work on a beautiful white base (which is still very much something I’d like, but there is the small matter of my beautiful ‘red’ floor with the Salernes tiles). Also, I live in a house that’s really quite Provençal and even with a lot of imagination, I find it difficult to see these two ‘cultural’ styles together … 😉
Anyway, if one day I finally do it, I’ll keep you posted!

 

_________________________________________________________________________________

 

Je vous invite à découvrir aussi aujourd’hui, les autres articles autour des couleurs déco de l’été,
de mes copines-blogueuses du collectif Project Inside!

Don’t forget to ckeck out the articles on the same topic of summer interior design colors,
by my blogger friends of Project Inside!

Atelier rue Verte

Ilaria Fatone

Lovers of Mint

Decouvrir

Regards et Maisons

Elephant in the Room

 

Suivre:

 

Pour tous ceux et celles qui habite le sud ou qui sont dans le coin pour des raisons de vacances, le salon Vivre Côté Sud à Aix en Provence est incontournable!!

La semaine prochaine, du 8 au 11 juin, du vendredi au lundi, vous allez pouvoir déambuler dans les nombreuses allées de ce salon mythique au cœur de la ville, dans le Parc Jourdan. Cette année est un peu spécial car le salon fête ses 20 ans et c’est ça donc le thème de cette édition, “un œil dans le rétroviseur, l’autre tourné vers l’avenir

Sur ces 20 ans, j’ai visité pas mal d’éditions puisque je suis une fille du sud depuis 10 ans déjà (et j’ai la chance d’habiter dans le coin)! Je pense que je peux donc me permettre de vous donner quelques idées sur la façon de visiter/découvrir cet événement.
Voilà donc mes 20 suggestions de choses à faire au salon Vivre Côté Sud de la semaine prochaine!

 

For those of you who live in the south of France or who are in our region for holiday purposes, the Vivre Côté Sud fair in Aix en Provence is an absolute must !!
Next week, from June 8the to 11th, Friday to Monday, you will be able to stroll through the many alleys of this legendary fair in the heart of the city, in the Parc Jourdan. This year is a bit special because the fair is celebrating its 20th anniversary and that’s the theme of this edition, “one eye in the rear-view mirror, the other looking to the future”
Over these 20 years, I visited a lot of editions since I’ve been a south-of-France girl for 10 years already! (and I’m lucky enough to live quite near to Aix en Porvence) I think that I can therefore allow myself to give you some ideas on how to visit/discover this event.
Here are my 20 suggestions for things to do at Vivre Côté Sud next week!

 

 

20 ans d’art de vivre aux couleurs du sud !
Ce salon transforme le Parc Jourdan d’Aix en Provence dans un petit monde magique de déco et c’est tout d’abord le mélange des jolies tentes blanches et la scénographie de partout dans le parc qui doit faire parti de votre découverte, alors

1.
Imbibez vous d’abord du charme du lieu!

2.
Admirez l’accueil du salon, créé par la maison d’édition Pénates. ‘L’accueil du salon est imaginé comme une cabane-atelier où il fait bon travailler et l’espace kiosque invite à la sieste dans un univers végétal.’

3.
Cette année (comme en 2008), le designer Christian Berthéas imagine un graphisme en carreaux de ciment sur les contremarches de la cascade (au cœur du salon, vous allez trouver!)

 

 

Je pense que l’on peut tous se mettre d’accord que ce salon se visite pour se faire inspirer pour la maison!  Des choses à voir particulièrement? Oui!

4.
Inspirez-vous! Découvrez comme la terrasse devient de plus en plus une pièce supplémentaire, un prolongement de la maison. Rencontrez la mode de vie dehors/dedans et intéressez vous donc aussi au confort et style des meubles d’extérieur.

5.
Inspirez-vous! Pour ceux et celles qui n’ont pas de terrasse, apprenez à optimiser votre balcon!
(et même sans ‘extérieur’ du tout, vous allez trouver des idées pour appliquer le dedans/dehors; La nature s’invite dans la maison)

6.
Inspirez-vous! Pour les propriétaire chanceux de piscine, là aussi le tendances bougent; “Autrefois signe d’extérieur de richesse, la piscine entend aujourd’hui préserver des bains de soleil et d’eau.”

7.
Inspirez-vous! L’art de la table reste un incontournable de la déco et au salon vous allez trouver des idées de partout  pour recevoir autour d’une tablée d’été décalée.

Il y a quelques rdv au salon à ne pas manquer!

8.
La soirée nocturne du salon le vendredi, nous lance la saison d’été mais permet également de découvrir les sublimes stands des exposant sous une autre lumière – à ne pas rater!!
Sachez que si vous venez à partir de 18h (jusqu’à 23h30, oui madame!), l’entrée est à 8€ au lieu de 10€!

9.
Profitez de la possibilité de vous faire conseiller pour vos propres idées autour de la maison. Il y aura une équipe de stylistes et de décorateurs pour vous proposer des séances de coaching déco. Soit pendant 20 minutes, sans rendez-vous et gratuit ou des séances personnalisées sur rendez-vous à 90€ (apportez plans, photos, etc. et réservez sur contact@escaleinterieur.com ou au 0645664103)

10.
Échangez avec designers, architectes, paysagistes et d’autres professionnels de la décoration autour des nouvelles tendances, projets, etc. Ces conférences informelles auront lieu au pied des marches et le programme sur ce lien ou dans la documentation que vous recevrez à l’entrée.

11.
Dégustez les démonstrations cuisine avec le thème “La cuisine en transmission” où des grands chefs accompagnent des jeunes du métier pour des partages et des apprentissages plutôt gourmands.
Tous les jours à 11h30, 15h30 et 17h30, démonstrations suivi de dégustations!

 

Si vous avez envie de reposer vos pieds autour d’un verre ou une belle assiette du sud, les possibilités sont très alléchantes!

12.
Livrez vous, dans le Parc Jourdan du salon, aux food trucks. Que ce soit pour un déjeuner sur le pouce, juste un petit café ou une délicieuse glace artisanale, vous allez pouvoir vous faire réellement plaisir! Vous allez trouver les food trucks de partout mais essentiellement dans le jardin en haut du parc.
Mon préféré? Allez découvrir la glace de Yoco-Nutt.

13.
Cette année, c’est le retour d’un restaurant gastronomique! Pas besoin donc de quitter le salon pour ce rdv de déjeuner ou le repas en amoureux …

14.
Et si vous êtes plus du style d’un déjeuner casse-croute ou pique-nique, c’est aussi en haut du parc, sous les arbres du jardin, que vous allez avoir la difficulté de devoir choisir.
Un préféré de ma part encore? C’est sans hésitation La Maison Jouvaud, où les tartes sont aussi délicieuses salées que sucrées et les meringues sont un vrai ‘must’! Si vous y allez à l’heure du déjeuner, préparez vous à faire la queue!

15.
Si, comme chaque année, la chaleur est au rdv pour le salon Vivre Côté Sud, je vous conseille de boire, boire régulièrement et boire de l’eau! Ceci vous garantira la bonne forme pour allez ensuite vous faire plaisir avec un verre de rosé de Provence.
Pour la bouffée d’air des jeunes créateurs, la marque provençale et féminine Les Vilaines a imaginé une scénographie autour de l’image de la montgolfière, à découvrir!

16.
Admirez la scénographie de l’exposant fidèle Rock The Kasbah, un rétrospective et un clin d’œil aux thèmes des années précédentes.

17.
Voyagez brièvement vers le future en visitant la maison Synerciel. C’est le lifestyle de demain: ‘écologique et durable, une maison autonome où la sécurité et les normes de confort sont au centre des nouvelles exigences’.

18.
Dénichez un objet en édition limitée! Un certain nombre d’exposant a créé pour l’anniversaire du salon un objet ou une collection à édition limitée. Vous allez les trouver chez l’Atelier Buffile, l’Atelier Bernex, Les Toiles du Large, La Sardine, Jacotte Chochote, Celadon Celadon, Espigas et chez une de mes boutiques préférées, Mannissa.

 

 

19.
Reconnaissez quelques de mes exposants préférés pendant votre balade dans les allées du salon, comme Couleur Locale(meubles et accessoires), Mannissa (meubles et accessoires), Maison Saint-Sa (meubles et accessoires), Annabel Kern (textiles enfant et déco), Monochromic (céramiques), Be by Cat (bijoux), Cink (meubles et accessoires), Fluxversion (transformation de photos en tableaux), Mia Zia (textile mode et maison), La Maison Pernoise (meubles et accessoires), Greg & Co (mobilier détourné et recyclé) et plein d’autres encore …

20.
Prolongez le plaisir du salon dans la ville d’Aix en Provence. Près d’une soixantaine de boutiques et restaurants mettent en avant la création et le partage pour faire durer la fête avec le parcours Côté Sud en ville!

 

Vivre Côté Sud est ouvert de 8 au 11 juin!
De 10h à 23h30 le vendredi, 20h le samedi, 19h le dimanche et 18h le lundi et l’entrée est à 10€!!
Très bon salon à tous et peut-être on s’y retrouvera sur place!

 

 

english:
20 years of art of living in the colors of the south of France
I think we can all agree that this fair is all about getting inspired for the home
This salon transforms the Jourdan Park of Aix en Provence into a magical little world of decoration and it is first of all the mix of pretty white tents and the scenography of everywhere in the park which must be part of your discovery, then


1.
First of all,
take in the charm of the place!

2.
Admire
the fair reception area, created by the publishing house Penates. ‘The reception of the réception room is imagined as a cabin-workshop where it’s great to work and the kiosk area invites to ‘sieste’ in a plant universe.

3.
This year (as in 2008), the designer Christian Berthéas creates
a cement tile design on the waterfall stairs (in the heart of the parc, you can’t miss it!)

I think we can all agree that we visit the fair to be inspired for the home! Are there things to be seen especially? Yes!

4.
Get inspired! Discover how the terrace becomes more and more an extra room, an extension of the home.
Meet the outside/inside lifestyle and you’ll discover the comfort and style of outdoor furniture.

5.
Get inspired! For those who do not have a terrace,
learn how to optimize your balcony!
(and even without ‘outside’ at all, you will find ideas to apply the inside / outside; Nature comes into the house)

6.
Get inspired! For lucky pool owners too trends are moving; “Formerly a sign of an exterior of wealth, nowadays
the pool intends rather to preserve the intimicy of sunbathing and swimming.”

7.
Get inspired! ‘L’art de la table’ remains a pivit in interior design and at the fair you will find ideas everywhere to prepare the most lovely ‘offbeat’ summer tablesettings.

There are also appointments at the show not to be missed!

8.
The
Friday evening the fair closes late, this festive night launches the summer season but also allows us to discover the beautiful fair settings in another light – not to be missed!
You should know that if you come after 18h (until 23:30, yes ma’am!), The entrance fee is 8 € instead of 10€!

9.
Take the opportunity to get advice about your own ideas for your home. There will be a team of stylists and decorators available to offer
coaching sessions. Either 20 minutes without an appointment and no charge or better yet, a personalized scheduled sessions at 90 € (bring plans, photos, etc. and book your hour on contact@escaleinterieur.com or 0645664103)

10.
Exchange with designers, architects, landscapers and other decorating professionals about new trends, projects, etc. These
informal conferences will take place at the foot of the steps and you’ll find the program on the website or in the documentation you will receive at the entrance.

11.
Enjoy cooking demonstrations with the theme “Cooking & transmission” where great chefs accompany young professionals to share and learn about good food.
Demonstrations every day at 11:30, 15:30 and 17:30, followed by tastings!


If you want to rest your feet with a glass of something or a quick bite, possibilities are numerous!

12.
Treat yourself in Jourdan Park to some of
the lovely food trucks. Whether it’s for a quick lunch, just a small coffee or a delicious homemade ice cream, you can really indulge yourself! You’ll find the food trucks everywhere but mainly in the garden at the top of the park.
My personnal favorite? Discover the icecream and frozen yoghurt of Yoco-Nutt.

13.
This year
the gourmet restaurant returns! So there’s no need to leave the fair for that lunch meeting or the romantic diner for two …

14.
And if you prefer a lunch break on-the-go or a picnic, it’s also in second part of the park, under the garden trees, that you’ll find many choices.
My personnal favorite, again? Without a shimmer of a doubt La Maison Jouvaud, where the pies are delicious whether savory or sweet and the meringues are to dy for! If you go there at lunch time, get ready to queue!

15.
If, as every year, the wheather at the Salon Vivre Côté Sudis as hot as always, I advise you to drink, drink regularly and drink water! This will guarantee you to stay fit and to be able to finish the visitwith the pleasure of
a glass of rosé of Provence.
For the breath of fresh air of young designers, the Provencal, feminine brand Les Vilaines has imagined a scenography around the image of hot air balloons, something to see!

16.
Admire
the scenography by Rock the Kasbah, a retrospective and a wink to the themes of previous years.

17.
Travel briefly to the future by
visiting Synerciel House. This is the lifestyle of tomorrow: ‘ecological and sustainable, an autonomous home where safety and comfort standards are at the center of the new requirements’.

18.
Get yourself
a limited edition item! A number of exhibitors created a limited edition object or collection for the anniversary of the fair. You’ll find them at Atelier Buffile, Atelier Bernex, Les Toiles du Large, Sardine, Jacotte Chochote, Celadon Celadon, Espigas and at one of my favorite shops, Mannissa.

19.
Check out some of my favorite exhibitors whilest your wandering the aisles of the fair, such as Local Color (furniture and accessories), Mannissa (furniture and accessories), Maison Saint-Sa (furniture and accessories), Annabel Kern (children’s textiles and decor), Monochromic (ceramics), Be by Cat (jewelery), Cink (furniture and accessories), Fluxversion (transformation of photos into paintings), Mia Zia (fashion and home textiles), La Maison Pernoise (furniture and accessories), Greg & Co ( diverted and recycled furniture) and many more …

20.
Extend the pleasure beyond the fair, in the city of Aix en Provence. Nearly sixty shops and restaurants particpate in making the party last with the
Parcours Côté Sud in cite center!

 

 

Suivre:

6.

C’est bientôt l’été, c’est bientôt les vacances!
Je suis à la recherche d’un logement pour notre semaine en famille aux Pays Bas et je tombe souvent sur des locations en mobil-home.
Mais … les mobil-homes (buerk, non?), ce ne sont pas ces monstres rectangulaires que l’on trouve que au fond des campings pour ces vacanciers qui n’aiment pas bouger? Et non, plus maintenant!!

J’avoue que je vois les avantages (camping-confort) de ces habitations mais côté déco il y a quand même de quoi faire-mieux!
Après la discussion avec une amie qui a très envie de s’en acheter un, à mettre sur un bout de terrain près d’un lac, je me suis plongée dans les possibilités de customiser, personnaliser, pimper et relooker un mobil-home.
Je pense avoir trouvé quelques exemples comment le rendre plus sympa et plus déco : voici six superbes possibilités de relooker un mobil-home!

 

It’s summer soon, so it’s time for planning the holidays§
As I’m looking for housing for our family summer stay in theNetherlands, I keep finding rentals in mobile homes (trailers, you know).
But … mobile homes (yuck, right?), aren’t they those rectangular monsters found in the back of campsites for holidaymakers who don’t like to move?
So no, not anymore !!
 I admit that I see the (comfort-camping) advantages of these accomodations but as far as interior design is concerned, there’s progres to be made!
After the discussion with a friend who’s very eager to buy one, for a piece of land by a lake, I tried to find possibilities for customizing, pimping and relooking a mobile home.
I think I found some lovely examples of how to make them nicer and more decorative: so here are six great solutions of how to re-decorate your mobile home!

 

1. Blanc, gris et naturel, un style plutôt scandinave!

Le sol, murs et cuisine sont à refaire en blanc bien sûr, mais après avec peu de moyens et des accessoires gris et naturels, on crée de l’espace et une ambiance plutôt sereine!

 

1. White, gray and natural, a Scandinavian style!
The floor, walls and kitchen are to be done in white of course, but after that with few means and with grey and natural accessories, you create a feeling of space and quite a zen atmosphere!

 

 

2. Un style ton-sur-ton campagne, très chaleureux.

Un sol lino ou – stratifié, imitation parquet et de la peinture aux murs et dans la cuisine mettent une base agréable. Et deux petits canapés, des coussins et un joli plaid vous font sentir chez vous!

 

2. A ton-sur-ton country style, very warm and comfy.
A
wood imitation lino or laminate floor and the paint on the walls and in the kitchen make for a nice base. Two small sofas, cushions and a comfy plaid make you feel right at home!

 

 

3. Ambiance vintage et colorée

Ici c’est les peintures pastelles et le papier-peint et tissus fleuris qui mettent le ton. C’est un style tout en douceur qui amène le soleil même s’il n’y en a pas à l’extérieur. C’est trop mignon!

 

3. A vintage and colorful atmosphere.
Here, it’s the pastel paint and the
flowery wallpaper and textiles that set the tone. It is a sweet adn bright style that brings in sun even if there’s none outside. This is so cute!

 

 

4. ‘Comme à la maison’ avec beaucoup de vert

Tout a été refait dans ce mobil-home, du sol jusqu’au plafond. On a crée beaucoup de rangement, un espace défini pour chaque fonction et avec les plantes et textiles en vert il y a une jolie cohérence. (le lien de l’article avec les descriptions en bas de l’article)

 

4. ‘Like home’ with lots of green.
Everything has been redone in this mobile home, from floor to ceiling. They created a lot of storage, a defined space for each function and with plants and textiles in green there’s a lovely consistency. (the link of the article with descriptions is at the bottom of this article)

 

 

5. Ambiance DIY/éclectique avec l’usage de OSB

Voilà un intérieur d’un style un peu éclectique et presque industriel avec un soubassement de OSB (panneau de grandes particules orientées). L’usage de ce matériel est très tendance et ici ça accentue l’ambiance insolite et originale du reste de la déco!

 

5. DIY/eclectic atmosphere with the use of OSB.
This is an interior of a slightly eclectic and almost industrial style with a wall paneling of OSB (oriented strand board). The use of this material is very trendy and here it accentuates the quirkyl and original ideas of the rest of the interior!

 

 

6. Comme un chalet de montagne.

C’est avec l’utilisation de bois brut et/ou – d’échafaudage que l’on a divisé les différents fonctions des espaces et que l’on réchauffe les ambiances. En combinaison avec des murs blancs et des textiles colorés, on ne peut que se sentir bien dans ces mobil-homes.

 

6. Like a mountain chalet.
It’s by using raw and/or scaffolding
wood that the different functions of the spaces have been divided and that warmth is created in these interiors. In combination with white walls and colorful textiles, you can but feel really well in these mobile homes.

 

 

Donc, je ne suis pas sûre de vouloir réserver mes vacances dans les mobil-homes que j’ai trouvé à Noord-Holland (où nous aimerions aller). Et c’est vraiment dommage car les exemples ci-dessus m’auraient bien plu, pour une première tentative du glamping* !

* glamping = glamour & camping – Mode d’hébergement touristique en pleine nature, associant le confort au respect de l’environnement.

 

 

So, I’m not sure I want to book my holiday in the mobile homes I found online in the area where we would like to go, Noord-Holland. And that’s a real shame because the examples above would’ve really been nice for a first attempt of glamping* !


* glamping = glamor & camping – Tourist accommodation in nature, combining comfort with respect for the environment.

 

 

photos: 1.2.3. – 4. et  4.5. et  5.6.

 

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz
Suivre: