C’est une vraie tendance dans le monde de l’habitat: vivre de manière aussi durable et autonome que possible dans la plus petite maison possible. Les soi-disant “tiny houses” sont de plus en plus vu, comme par exemple aux Pays-Bas.
Le loft de Ruud et Chaja
au cœur de la ville de Roermond, fait penser un peu au concept des “tiny houses”. Ils ont trouvé un endroit très spécial: un loft dans un monument, un petit château d’eau de 40m². Industriel, unique et atmosphérique: le couple se sent vraiment chez eux.
Comment ils ont décoré cette espace au murs arrondis? Regardons ensemble!

 

It’s a real trend in the world of housing: to live as sustainably and sel-sufficient as possible in the smallest possible home. These so-called “tiny houses” are created more and more, as for example in the Netherlands.
The loft of Ruud and Chaja in the heart of the city of Roermond, reminds us somewhat of the “tiny houses”-concept. They created a very special home: a loft in a monument, a small water tower of 40m². Industrial, unique and atmospheric: the couple really feels at home here.
How did they design the interior with round walls? Let’s find out!

 

 

 

Malgré le peu de surface, le séjour semble assez spacieux. Les fenêtres sont grandes et hautes et donc la lumière rajoute certainement à cette sensation d’espace.
Ruud et Chaja ont pu bien placer les meubles pour optimaliser l’espace et il y a comme une idée de minimalisme pour éviter que ça devient vite encombré.

J’aime bien le choix des matériaux plutôt modernes dans ce bâtiment qui est quand même un monument de l’époque. Le sol est super beau et renforce un peu la recherche d’espace. Des éléments en bois et des plantes apportent de la chaleur et de la douceur.
C’est toujours intéressant de voir ce genre de projets et ça fait un peu rêver de vivre dans une espace qui, à la base, n’était pas conçu pour ça.

 

Despite the lack of space, the livingroom seems quite spacious. The windows are big and high and so the light certainly adds to this sensation of space.
Ruud and Chaja have placed the furniture so as to optimize the space and there is kind of a minimalist concept to avoid that it becomes rapidly cluttered.

I like the choice of the modern materials in this particular building that is still a monument of the past. The floor is so beautiful and it kind of accentuates the search of space. Wooden elements and plants bring warmth and softness.
It’s always interesting to see this kinds of projects and it’s a sort of a dream to live in a space that was not at all designed for the purpose.

 

 

Jolie idée DIY?

 

Des éléments en bois et des plantes amène de la chaleur et de la vie dans cette espace réduite. Toby, le chien s’y sent bien, on dirait …

 

Un projet inattendu – vivre dans un petit château d’eau

 

via Goossenswonen

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook Pinterest Instagram Houzz
Suivre:

 

Les vacances, c’est toujours une bonne idée! Ne parlons pas encore de la rentrée, s’il vous plait!
J’aime beaucoup le mouvement de la zénitude et du slow living, l’histoire de prendre le temps de vivre. Je suis tombée sur ce petit trésor qui donnerait même le plus frileux entre nous envie de passer un weekend ou une petite semaine aux Pays Bas. C’est un lieu qui invite à faire une pause et à se ressourcer.
Non, je ne vous parle pas d’une des villes aux jolis canaux ou des plages étendues que j’aime tant dans mon pays, mais c’est au cœur d’une forêt que se trouve cette jolie maison de vacances.

Côté déco, on dirait une cabane scandinave, très épurée avec beaucoup de blanc et beaucoup d’éléments naturels. Mais c’est les grandes ouvertures vitrées et même des fenêtres de toit qui font rentrer la lumière et la nature qui donnent le ton dans ce petit havre de paix.
Ça y est, ça vous donne envie déjà?

 

Holidays are always a good idea! Let’s not think about going back to school and to work, not yet, please!
I really like the movement of ‘zenitude’ and slow living, the idea of really taking the time to enjoy life. I came across this little treasure that would give even the most cold-fearing among us want to spend a weekend or even a week in the Netherlands. It’s a place that will make you want to take a break and recharge yourself.
I’m not talking about one of the beautiful dutch canal-cities or the extensive beaches that I love so much in my country, but it’s in the heart of a forest that we’ll find this lovely holiday home.
As for the interior design, it looks a little like a Scandinavian cabin, very pure with lots of white and many natural elements. But it’s the large glass openings and even roof windows that bring in light and nature to set the tone in this little haven of peace.
So there, feel like going yet?

 

 

Sur le site de Slapen in het Bos (traduit: Dormir dans la forêt) on vous invite:

“Voulez-vous dormir dans la forêt? Ce sera en silence ou au ‘pire’, avec le bruissement des arbres. Vous allez être réveillé par les oiseaux le matin et une promenade dans les bois commence directement en sortant de la porte d’entrée. Vos seuls invités inattendus seront une paire de sangliers, un cerf ou un écureuil curieux.
Dormir dans la forêt, vous le faites dans une belle petite maison en bois entourée uniquement de la beauté de la nature.”

 

On the website of Slapen in het Bos (translated: Sleeping in the forest) they invite you like this:

“Do you want to sleep in the forest? It will be in silence or at most, with the rustling of the trees. You will be awakened by the birds in the morning and a walk in the woods will start right outside the front door. Your only unexpected guests will be a pair of wild boars, a deer or curious squirrel.
Sleeping in the forest, you’ll do it in a beautiful little wooden house surrounded only by the beauty of nature. “

 

 

C’est en 2006 que Michel et Mariëlle Essenstam ont pu aménager dans une ancienne maison de forestier du côté ouest de la ville de Apeldoorn. Ils ont décidé de rénover la dépendance, un chalet de bois, pour en faire une maison d’hôtes.
Il y a deux chambres et pour 125 à 150 € par nuit vous allez être gâté chaque matin avec un merveilleux petit-déjeuner et on vous fourni même un grand panier rempli de bois pour le poêle à bois ou le foyer sur la terrasse.

La maison forestière de Michel et Mariëlle est également décoré avec beaucoup de goût et je vous invite à aller en voir plus sur le compte Instagram de Mariëlle @slapeninhetbos.

 

It was in 2006 that Michel and Mariëlle Essenstam were able to build in an old forestry house on the west side of the city of Apeldoorn. They decided to renovate the outbuilding, a wooden chalet, to use it as a bed and breakfast.
There are two bedrooms and for 125 to 150 € per night you will be spoiled each morning with a wonderful breakfast and you are even provided a large basket filled with burning wood for the wood stove or the outside fireplace.

Michel and Mariëlle’s forestry house is also very tastefully decorated and I advize you to go see more on the Instagram account of Mariëlle @slapeninhetbos.

 

 

 

 

 

 

photos & video: Slapen in het bos

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook Pinterest Instagram Houzz
Suivre:

t

Aujourd’hui je vous fait visiter une péniche récemment rénovée, à 15 km d’Amsterdam. J’avais vraiment envie de la partager ici car c’est un intérieur qui me parle beaucoup. L’intérieur de cette ‘maison’ est plutôt éclectique ou au moins il n’y a pas un style de déco trop défini. Le sol en béton, d’autres éléments bruts, les couleurs, les plantes et certains objets surprenants font de ce ‘bateau’ un maison qui m’inspire beaucoup.
J’adorerais habiter comme ça!

 Today, a recently renovated houseboat 15 km from Amsterdam. I really wanted to share it here because it’s an interior that really appeals to me. The interior of this home is rather eclectic or at least there is not a strictly defined interior style. The concrete floor, other raw elements, the colors, the plants and some surprising objects make this ‘boat’ a home that really inspires me.
I’d love to live like this!

 

 

C’est Carin et Vincent et leur fille Lou, qui vivent dans cette péniche.
En 2016, ils ont acheté cette péniche ‘délabrée’ avec une valeur de 0 € et avec un grand bout de terrain de 220m². Ils ont vu un rêve caché à travers des travaux de rénovation et n’ont pas hésité un instant.
Le résultat: un lieu de vie exceptionnel.

Aux éléments originaux de la péniche, tels que le béton, l’acier et le verre, devaient s’ajouter de quoi amener de la chaleur et de la douceur, pour le bien-être et également pour créer un beau contraste.

 

It’s Carin and Vincent and their daughter Lou, who live on this houseboat.
In 2016, they bought this
‘decrepit’ houseboat with a value of 0 € and with a large piece of land of 220m². They saw a hidden dream looking through the needed renovations and they didn’t hesitate for a moment.
The result: an exceptional place to live.

To the original elements of the barge, such as concrete, steel and glass, had to be added warmth and softness, for a sens of well-being and also to create a beautiful contrast.

 

 

 

 

Il y a deux choses qui font que je sois attirée vers cet intérieur. D’abord l’abondance de lumière grâce aux grandes fenêtres de partout et également le rajout d’un puits de lumière (séjour), j’imagine que même en hiver on doit en profiter énormément.
Et aussi, j’aime l’équilibre des choix des matériaux et couleurs. On pourrait presque croire que cela a été fait au hasard mais la cohérence du résultat prouve que non.
Une vraie inspiration, en ce qui me concerne.

Vous aimeriez vivre dans un ‘bateau’ comme ça?

 

There are two things that make me love this interior. First the abundance of light thanks to the huge windows everywhere and also the addition of a skylight (livingroom), I imagine that even in winter they enjoy it a lot.
And also, I like the balance in the choice of materials and colors. You could almost believe it was done randomly but the coherence in the result proves that it hasn’t.
An inspiring example, as far as I’m concerned.

Would you like to live on a ‘boat’ like this?

 

via Roomed
photos: Vincent Hagen
texte(partie):
Maartje Wieling

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook Pinterest Instagram Houzz
Suivre:

Follow my blog with Bloglovin

L’utilisation de l’art dans l’intérieur va créer de la profondeur et de la personnalité. Des murs vides, blancs ou en couleurs, n’exprimeront rien et vont même réduire une espace. Heureusement, il y a de plus en plus d’imagination en ce qui concerne la décoration murale et la plus classique ou au moins la plus accessible ce sont les posters et les affiches.

J’aime particulièrement les posters et récemment j’en ai commandé deux nouveaux pour la maison. C’était un peu la fête de les recevoir et de les mettre au mur, comme à chaque fois quand on ‘change’ quelque chose dans sa maison. Je vous montre?

 

The use of art in interior design creates depth and personality. Empty walls, whether white or in color, don’t express anything and will even make a room look smaller. Fortunately, there is more and more imagination in terms of wall decoration and the most classic or at least the most accessible are posters and prints.
I particularly like posters and I recently ordered two new ones for my own home. It’s such fun to receive them and to put them on the wall, as always when you ‘change’ something at home. Would you like to see?

 

Comme je disais déjà, je suis un vrai fan de posters et d’affiches. J’ai déjà fait agrandir des photos ‘fait-maison’ pour mettre dans notre intérieur et j’ai trouvé par exemple aussi un site internet qui transforme les photos en image rastérisées afin d’être imprimées et assemblées sous forme de poster.
Il y a aussi des boutiques en ligne qui offrent toutes sortes d’imprimés et d’affiches et là, on m’a proposé d’essayer une commande chez Posterlounge.

Posterlounge a été créé en 2003 par Falk Teßmer, Florian Teßmer et Mandy Reinmuth dans la lignée d’une entreprise de décoration déjà existante. La société a leur propre unité de production à Leipzig en Allemagne et est toujours aujourd’hui une entreprise familiale.
J’aime beaucoup l’idée de leur mission : ‘apporter une touche de couleur dans le quotidien grâce à leurs images murales et leurs reproductions d’art !’

Pour moi, le plaisir a déjà commencé lors de la découverte en ligne de leur banque d’images.
Avec plus de 100 000 motifs par 10 000 artistes différents,  Posterlounge propose une très, très large gamme d’images murales et de reproductions d’œuvres d’art.
Il y en a pour tous les gouts en allant de photographies en noir-et-blanc et d’affiches vintages aux citations en jolies écritures et aux classiques des grands peintres.

Ci-dessous quelques uns de mes préférés (et vraiment juste quelques uns, vu qu’il y en a beaucoup que j’aime bien)

 

As I said, I’m a real fan of prints and posters. I had home made photos enlarged for our home and I found a website that transorms images into a raster in order to be printed at home and put together as a poster.
There are also online shops that offer all sorts of prints and posters and I was offered to try an order at Posterlounge.

Posterlounge was created in 2003 by Falk Teßmer, Florian Teßmer and Mandy Reinmuth in the tradition of an already existing company in interior design. The company has their own production unit in Leipzig, Germany and is still a family business today.
I really like the idea of their mission: ‘
to bring a touch of color to everyday life thanks to their wall images and their art reproductions!’

For me, the pleasure already started at the discovery of their online image bank.
With more than 100,000 motifs by 10,000 various artists, Posterlounge offers a very, very wide range of wall images and art reproductions. There’s absolutely something for everyone, from black-and-white photographs and vintage posters to beautiful handlettering quotes and reproductions of the great painters.

Here are some of my personnal favorites (just a few, seeing as I liked so many …)


1. UTOPIA – Sabrina Alles Deins * 2. In meiner Küche wird getanzt – Formart – Zeit für Schönes! * 3. What A Wonderful World Map – Mandy Reinmuth * 4. PulpFiction – Albert Cagnef * 5. AMSTERDAM TRAVEL POSTER – Jazzberry Blue * 6. Canal à Amsterdam en noir et blanc – George Pachantouris

 

 

Finalement j’avais décidé de choisir une image un peu ‘Urban Jungle’ pour mon mur vide dans la salle de bains.
C’est le Palm Leaf II et, comme le dit le nom anglais, c’est une feuille de palmier. On a choisi une impression sur verre acrylique car c’est un matériau résistant à l’humidité.

A la réception, j’étais vraiment ravie du rendu! Je n’ai malheureusement pas pu le suspendre de suite puisque le poster avait été endommagé par le transporteur. Quand j’ai signalé ce petit soucis à Posterlounge, ils n’ont pas hésité à m’envoyer immédiatement un nouvel exemplaire. J’ai beaucoup apprécié ce geste très professionnel.

Il y a plusieurs années déjà, nous avions recouvert nos carrelages moches de la salle de bain d’un béton minéral. Cette feuille de palmier au mur est vraiment la petite touche finale, surtout depuis le temps que les autres membres de la famille réclamaient quelque chose de jolie sur ce mur vide…
Ça vous plaît?

 

I finally decided to choose something a little ‘Urban Jungle’ for my empty wall in the bathroom.
It’s the Palm Leaf II and it’s obviously an image of a palm leaf. We chose to go with an impression on acrylic glass because it’s a material that’s most compatible with humidity.

When I received it, I was really happy with the result! I unfortunately couldn’t hang it straight away since the poster had been damaged by the delivery service. When I reported this mishap to Posterlounge, they didn’t hesitate to send me a new one immediately. I genuinly appreciated this very professional gesture.

Several years ago, we have covered our ugly bathroom tiles with a special mineral concrete. This new Palm Leaf on the wall is really the finishing touch to our bathroom, especially since it’s been a long time that my family has been asking for something nice on the empty wall …
How about you, do you like it?

 

 

J’ai pu commander une deuxième impression et là, j’ai flashé sur une image “tachée” d’un appareil photo avec, évidemment, un petit texte (pour ceux que ne le savent pas encore, j’ai un faible spécifique pour des petits textes et des mots dans la décoration intérieure). Il s’agit de Focus de Stephanie Wünsche.
Je l’ai choisi avec ma fille et même avant de le recevoir, nous nous sommes déjà chamaillées pour savoir qui allait l’avoir; Elle dans sa chambre ou moi dans mon petit bureau.
Entre temps, je l’ai mis dans la salle à manger et du coup, on en profite tous! Et puisque on change de toute façon régulièrement la déco, on verra bien où ce Focus va atterrir après…

 

I was allowed to choose a second impression and this time I fell for a “stained” image of a photo camera with, obviously, a small text (for those who don’t know yet, I have a weakness for texts and words in interior design). It’s Stephanie Wünsche’s Focus.
I chose it with my daughter and even before it was delivered, we already bickered about who would get it; she for her bedroom or me for my home office. For now, I hung it over the dining table and as a result, we all enjoy it! And since we change the interior all the time anyway, we’ll see where this Focus will find a place next…

 

 

 

Voilà, j’ai trouvé l’avantage de Posterlounge non seulement le choix gigantesque d’images mais aussi le fait de pouvoir choisir les impressions sur différents matériaux: sur poster, sur toile, sur un alu-dibond, sur verre acrylique, sur bois et sur forex.

Juste pour le plaisir, n’hésitez pas à revoir l’article sur les œuvres d’art de la taille XXL sur l’ancien blog Interior Crisp. Ou également un article sur des différentes façon de suspendre des posters en papier avec des clips.

Après, avec le grand choix chez Posterlounge, les possibilités de décorer et de créer toutes sortes de styles sont nombreuses! Voilà encore quelques exemples…

 

So there it is, I found the advantage of Posterlounge to be not only the gigantic choice of images but also the fact of offering printing on different materials; on poster, on canvas, on an alu-dibond, on acrylic glass, on wood and on forex.

Just for fun, don’t hesitate to have a look at the article about XXL artwork on the former Interior Crisp blog. As well as an article on different ways to hang posters with clips.

Finally, with the enourmous range of images at Posterlounge, the possibilities to decorate and create all kinds of styles are numerous! Here are some more examples …

 

1.Sunshine Cactus – Mandy Reinmuth & Sour Grapes – Uma 83 Ornges *  2.Leipzig – The Usual Designers  * 3. Oh la la – Kim Karol * 5. Tropical Leaves – Rongrong DeVoe&  * 6. Künstlerischer Akt – Falko Follert & Künstlerischer Akt – Anton Belovodchenko
4. Taking Flight – Sarah Jarrett

 

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz

 

Suivre:

Aujourd’hui je vous présente un ‘home tour‘ que j’ai découvert il y a quelques jours et que j’avais envie de partager pour son originalité et surtout sa personnalité!

J’ai été attiré par le style de cette maison bohème qui est un peu dépareillé, éclectique, sans prétention et complètement habitable. Une ambiance harmonieuse créée par ce mélange de sols et de murs blancs et d’un styling inspirant avec des accessoires éclectiques, personnels et plein de couleurs.

Je pense que c’est juste un autre parfait exemple sur comment ajouter sa touche personnelle dans une maison, vous ne croyez pas?

Today I present you with a home tour I discovered a few days ago and that I wanted to share for its orginality and more so for its personnality!
I was attracted by the style of this bohemian house, a little mismatched, eclectic, unpretentious and completely ‘livable’. A harmonious atmosphere created by a mix of white floors and – walls and an inspiring styling with eclectic, personal and colorful accessories.
I think it’s just another perfect example of how to add a personal touch to a home, don’t you think?

 

 

 

 

via

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz
Suivre:

De la table à manger, nous avons une vue sur le verger avec les cerisiers, où nous pouvons maintenant récolter pleinement et où Lev peut jouer.  From the dining table we have a view of the orchard with cherry trees, where we can now fully reap and where Lev can play.

 interior crisp
Suivre:

Quand on est face à un divorce, une des conséquences de la situation peut être de devoir quitter sa maison ou appartement pour raisons financières. Ceci arriva à Janette Yost, décoratrice à San Francisco. Mais Janette décida de rester dans son appartement, d’aménager sa fille dans sa propre chambre pour pouvoir trouver un colocataire.
Dans la façon dont Janette a décoré son appartement j’ai pu trouver des jolies astuces pour se créer un chez-soi très personnalisé et aussi pour partager sa chambre à coucher avec son enfant. J’aime beaucoup ses idées et sa décoration qui est justement très personnelle, ça n’a heureusement rien d’un des ces intérieurs copiés des boutiques déco ou de grandes surfaces de meubles!

When faced with a divorce, one of the consequences of the situation may be having to leave your home or apartment for financial reasons. This happened to Janette Yost, interior designer in San Francisco. But Janette decided to stay in her apartment, move her daughter into her own bedroom and get a roommate.
In the way Janette decorated her apartment I was able to discover some lovely tips for creating a very personalized home and also for sharing a bedroom with one’s child. I love her ideas and her interior which is so personal. Fortunately it has nothing of one of those interiors that are copied from interior design boutiques or furniture stores!

 

1.

2.

2.

2.

3.

4.

5. & 6.

1.

6.

Et les idées qui m’ont le plus plu dans l’intérieur de Janette:

1. Dans la chambre qu’elle partage avec sa fille elle a voulu créé deux univers séparé par faire un côté noir-et-blanc et épuré pour elle et l’autre avec plein de couleurs pour sa fille. Les seules dépenses ont pu se faire pour l’applique design au dessus de son lit, sinon Janette a utilisé beaucoup d’objets recyclés et chinés

2. Au murs on trouve pas mal de dessins de Viv sa fille et également des posters qu’elle a fait imprimer de photos prises simplement avec son smartphone. Elle ne s’achète même pas toujours des cadres, elle les suspend avec baquettes pour posters ou même avec du masking tape ou des pinces à dessins.

3. J’aime beaucoup le détail des vases avec des fleurs sur le petit bureau de Viv, surtout pour une chambre. Ça prouve que les fleurs c’est comme les plantes, ça marche toujours et partout!!

4. A côté d’un lit on a souvent envie d’avoir des livres (moi, en tout cas). Janette a simplement mis une planche qui a l’air d’avoir été prise d’une chantier de construction et deux bouts de petites poutres en guise de bibliothèque basse au pied de son lit. Décoré avec quelques cartes postales au mur, l’indispensable cactus et un objet personnel et avec trois fois rien on a un coin joliment stylé.

5. Dans le côté enfant de la chambre il y a un rockingchair vintage design (chiné). Je trouve que cet objet qui en soit est utile et au même temps ludique pour la petite Viv, crée également la balance avec l’autre côté adulte de la chambre. Il est très beau et avec les plaids et le coussin plein de couleurs il s’intègre parfaitement dans la déco.

6. Règle numéro 1 quand on ne veut pas que son intérieur ressemble à l’intérieur d’une boutique, décorez avec vos objets personnels!! Ici, c’est fait de partout et c’est ce que j’aime tant dans l’intérieur de Janette.

 

And the ideas that I loved most in Janette’s home:

1. In the room that she’s sharing with her daughter she wanted to create two separate spaces by having a black-and-white, calm side for her and the other full of colors for her daughter. The only expenses could’ve been the design wall lamp over her bed, otherwise Janette used a lot of recycled – and thriftshop stuff.

2. On the walls there are quite a lot of drawings by her daughter Viv and also posters that she had printed from photos taken with her smartphone. She doesn’t always buys frames for them but simply hangs them with poster baguettes or even masking tape or drawing clips.

3. I really like the detail of having vases with flowers on Viv’s small desk, especially in the bedroom. It proves that flowers are like plants, they can go anywhere and anytime!

4. Next to a bed you often want to have books (I do, anyway). Janette simply put a board that looks like it was taken from a construction site and two bits of beams as a low bookcase, at the foot of her bed. Decorated with some postcards on the wall, the never-go-without cactus and a personal object and with very little money there it makes for a beautifully styled corner of the room.

5. In the kids’ side of the room we see a vintage, design rockingchair. Not only is this piece of furniture useful and handy and at the same time fun for little Viv, it also creates a certain balance with the adult side of the room. It’s a very beautiful chair and with the plaids and cushion full of colors it fits perfectly in the decor.

6. Rule number 1 when you do not want your interior to look like the inside a furniture store, always decorate with personal items!! Here, it’s done everywhere and that’s what I like the best in Janette’s interior.

 

Janette Yost et sa fille Viv – …and her little girl Viv.

 

Alors? Des astuces que vous pourriez appliquer chez vous?
J’avoue que l’idée des posters photos faits-maison, accrochés
simplement avec des clips de dessin, est ma préférée!!

Entre temps, Janette ne vit plus dans cet appartement et non plus à San Francisco. Elle a rencontré de nouveau quelqu’un et elle a déménagé à Kansas City.

 

Any tips you might apply in your home?
I admit that the homemade photo posters simply hung with drawing clips are my favorite!!

In the mean time Janette no longer lives in this apartment nor in San Francisco. She met someone new and moved to Kansas City.

 

 

Photos Michelle Drewes
via
Janette’s website

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz

 

 

Suivre:

La maison que je vous fais visiter aujourd’hui se trouve à Grave dans l’est des Pays Bas, près de la ville de Nimègue. Je connais un peu cette région agréable, ma sœur habite à Nimègue et j’ai passé une partie de mon enfance dans la même province mais un peu plus au nord-est.
C’est une maison construite dans les années 70s et une des nouveautés de cette époque c’était l’architecture en “split level”. Ceci veut dire que les différentes étages ne se retrouvent pas l’un au dessus de l’autre, mais se ‘chevauchent’. C’est original et plutôt particulier, on va par exemple trouver la cuisine un demi-niveau en dessous de la salle à manger.
Dans cette visite on admire l’intérieur de Sandra du compte très suivi sur Instagram @Finntage.
Elle n’a pas eu peur d’utiliser de la couleur et, en combinaison avec un grand nombre de plantes de partout, ça doit être vraiment chouette de vivre dans cette maison.
J’aime le côté éclectique du choix de meubles, d’accessoires et de couleurs et je vous conseille de suivre son compte sur Instagram car elle aime changer son intérieur avec ses couleurs assez régulièrement.

 

The home I’m having you visit today is located in Grave in the east of the Netherlands, near the city of Nijmegen. I know this region a little, my sister lives in Nijmegen and I spent part of my childhood in the same province but a little more north-east. It’s a house built in the 70s and one of the novelties of this era was the architecture in “split level”. This means that the different floors are not placed one on top of the other, but in kind of an alternation. It’s original and quite special, you’ll find for example the kitchen half a level below the dining room.
 So for this visit we admire the interior of  the home of Sandra from the much followed Instagram account @Finntage.
She’s not afraid to use color and in combination with a large number of plants everywhere, this house must be a joy to live in.
I love the eclectic choice of furniture, accessories and colors and I recommend you follow her account on Instagram because she likes to change her interior and its colors quite regularly.

 

Sandra – @finntage (instagram)

 

Photos © Elisah Jacobs/Interior Junkie

 

 

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz

 

 

Suivre:

Vous recherchiez quelque chose?