Visite privée – Une maison de rêves, agréablement décorée à Amsterdam!

Aujourd’hui je vous montre une magnifique maison à Amsterdam aux Pays Bas.  

C’est la où habite Willemijn qui y a trouvé sa maison de rêves, avec jardin (plutôt rare dans le centre d’Amsterdam), une grande cuisine-à-vivre et même une chambre d’hôtes. Une maison décorée d’une façon basique et minimaliste mais quand même très chaleureuse et agréable.

 

Today I’m having you visit a gorgeous house in Amsterdam in the Netherlands.  

This is where Willemijn found her dream home, with a garden (quite rare in Amsterdam), a big living-kitchen and even a bed-and-breakfast. A home decorated in a basic and minimalist way but nevertheless really warm and comfy.

Willemijn habite cette maison avec son mari et ses deux fils et elle attend même son troisième petit garçon très bientôt. Avec son amie Liselotte, elle gère non seulement le magazine en ligne Bebio.nl mais elles viennent de se lancer dans l’aventure d’une propre ligne de produits de soin 100% naturels appelé SMPL.

Parce que j’étais enceinte de mon deuxième enfant, nous voulions trouver une maison plus grande. Nous habitions à une rue d’ici quand on a vu que la maison était vide. C’était mon mari Jelte qui a vu le potentiel dans cette maison même si elle n’était pas encore en vente.” c’est par un ami agent immobilier qu’ils ont su que la maison allait en effet se vendre. “On a vraiment eu un coup de chance là.”

Ils ont eux des travaux de rénovation pendant dix mois, pendant lesquels ils ont surtout créer de l’espace en cassant plein des murs.


Willemijn lives in this house with her husband and two sons and she’s actually expecting a third little boy very soon. With her friend Liselotte, she not only manages the online magazine Bebio.nl but they have just embarked on the adventure of their own
100% natural care product line called SMPL.

Because I was pregnant with my second child, we wanted to find a bigger house, we just lived around the corner when we saw that this house was empty. It was my husband Jelte who saw the potential in this house even though it wasn’t for sale. ” It was through a friend real estate agent that they found out that the house was actually going to be sold. “We really had a stroke of luck there.”

They spend ten months renovating, during which they mostly created space by breaking down several walls.

La grande cuisine-à-vivre est notre endroit préféré dans la maison. Nous commençons notre journée ici ensemble à table. Même si c’est toujours un petit-déjeuner chaotique, nous le faisons toujours ensemble. Avec les enfants on aime mélanger plein de fruits et légumes dans le robot ou pour dîner, on fait des crêpes ensemble. On adore!
On aime aussi boire une verre avec des amis dans la soirée mais je suis également souvent installée ici pour travailler ou lire. D’ici, je peux surveille ce qui se passe sur tout le rez-de-chaussée
. “

The big living-kitchen is our favorite room in the house. We begin our days here at the table together. Even though breakfast is always chaotic, we always have it together. With the children we like to mix-up fruits and vegetables in the blender or for dinner, we make pancakes together. It’s lovely!
We also enjoy having a drink with friends here in the evening but I also often sit here to work or read. From here, I can see what’s going on everywhere on the ground floor.
” 

Je suis fan du banc sur roulettes. Ça fait un intérieur plutôt ludique et ça doit être super pratique aussi !!

I’m a big fan of their bench on wheels. It makes for an interior a little more fun and it must be really practical too !!

Sublime lampe de la marque Madame Stolz! Je l’adore et avec le chevet en tronc d’arbre, pas besoin de plus à côté du lit.
Beautiful lampe by the brand Madame Stolz! I love it and with the night stand made with this tree trunk, no need for anything else.

Notre bureau est au dernier étage, au même niveau que la chambre d’hôtes.
Our office is on the top floor, together with our B&B room.”

L’objet qui m’est le plus précieux? C’est l’affiche au dessus du daybed. >Je l’ai offert à mon mari il y a deux ans. Il me rends toujours aussi contente quand je le regarde. J’imagine que c’est nous deux, en voyage. A chaque fois je vois quelque chose de différent en le regardant. Il m’ennuiera donc jamais.

The object that is most precious to me? It’s the print hung over the daybed. I gave it to my husband two years ago. It always makes me happy when I look at it. I imagine it being the two of us on a trip. Every time I see something different when I look at it. It’ll never get boring.

Photos & interview: Interior Junkie
Bedankt Elisah!!

Pour voir plus d’Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz

Enregistrer

Suivre:

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.